five

Da capo a piedi: modi e locuzioni del lessico del corpo umano nei Promessi sposi (1840-1842)

收藏
DataCite Commons2024-06-04 更新2024-07-13 收录
下载链接:
http://siba-ese.unisalento.it/index.php/linguelinguaggi/article/view/28345/23250
下载链接
链接失效反馈
官方服务:
资源简介:
This paper aims to examine, in the context of various types of idiomatic phrases and proverbs of Promessi sposi (1840-1842), the so-called somatic idioms, in particular those that contain lexemes referring to parts or organs of human anatomy. Examples are given, especially, of two categories of somatic idioms: first of all, those that have little attestation in the literary tradition prior to the novel, and of which vocabularies identify as the first example the Promessi sposi. Secondly, are analysed some of those found by the Author in vocabularies and writers, as documented in Manzoni's marginalia and linguistic works. The arguments given can help reveal Manzoni's idea of an Italian language formed with the common background of all dialects and prove that his novel convey the expressions examined in the current Italian phraseology.

本研究以亚历山德罗·曼佐尼的小说《约婚夫妇》(Promessi sposi,1840-1842)中的各类习语与谚语为研究语境,考察其中的所谓身体习语(somatic idioms),即包含指代人体解剖部位或器官的词位的习语。研究特别列举了两类身体习语的实例:第一类是在该小说问世前的文学传统中证例极少的表达,各类词典均将《约婚夫妇》认定为该类习语的首个书证实例;第二类则是曼佐尼从各类词典与作家作品中发掘出的部分习语,相关文献依据见于其本人的旁注与语言学著作。本研究的论证既可揭示曼佐尼关于意大利语以各地方言的共同基底为依托构建的核心理念,也可证实其小说所使用的上述表达已被纳入当代意大利熟语学的研究范畴。
提供机构:
University of Salento
创建时间:
2024-06-04
二维码
社区交流群
二维码
科研交流群
商业服务