ABHÄNGIG4^ (MEINE DGS – annotiert. Öffentliches Korpus der Deutschen Gebärdensprache, 3. Release)
收藏University of Hamburg2020-01-01 更新2026-04-17 收录
下载链接:
https://www.sign-lang.uni-hamburg.de/meinedgs/landing/corpus-3.0-type-15024.html
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
Ein Type aus der Annotation von MEINEDGS mit allen seinen Tokens aus MEINEDGS: The Public DGS Corpus consists of more than 50 hours of video data from the DGS-Korpus project made available together with annotations for research purposes. In this project, data were collected all across Germany in the timeframe 2010-2012. The public corpus shows 330 informants in 4 different age groups (from 18 years on) from 13 different regions. All parts are conversations between two informants in German Sign Language (DGS). The majority of transcripts included cover discussions and reports on Deaf life and personal experiences, although there are examples of other tasks such as story retellings as well.<br>Transcripts are made available in iLex and ELAN format as well as in SRT subtitles format that can be imported in MaxQDA and other analysis tools, together with the mp4 video files in 360p50. Diese DOI identifiziert die Version 3.0 des Datensatzes.
本数据集涵盖MEINEDGS标注体系下的全部标注类型,以及源自MEINEDGS的所有Token:
本公开德国手语语料库(Public DGS Corpus)包含超过50小时的视频数据,源自DGS语料库(DGS-Korpus)项目,所有数据均附带标注信息,仅供科研用途使用。该项目的数据采集工作于2010至2012年间在德国全境开展。本公开语料库纳入了来自13个不同地区、4个年龄组别(18岁及以上)的330名被试。所有语料均为两名被试使用德国手语(German Sign Language, DGS)进行的对话。语料库中的多数转录文本围绕聋人生活与个人经历展开讨论与汇报,同时也包含故事复述等其他类型的任务语料。
转录文本以iLex、ELAN及SRT字幕格式提供,可导入MaxQDA及其他分析工具中;配套的mp4视频文件采用360p50规格。本DOI用于标识该数据集的3.0版本。
创建时间:
2020-01-01



