RICHTUNG1^ (MEINE DGS – annotiert. Öffentliches Korpus der Deutschen Gebärdensprache, 2. Release)
收藏University of Hamburg2019-01-01 更新2026-04-17 收录
下载链接:
https://www.sign-lang.uni-hamburg.de/meinedgs/landing/corpus-2.0-type-14265.html
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
Ein Type aus der Annotation von MEINEDGS mit allen seinen Tokens aus MEINEDGS: The Public DGS Corpus consists of more than 50 hours of video data from the DGS-Korpus project made available together with annotations for research purposes. In this project, data were collected all across Germany in the timeframe 2010-2012. The public corpus shows 330 informants in 4 different age groups (from 18 years on) from 13 different regions. All parts are conversations between two informants in German Sign Language (DGS). The majority of transcripts included cover discussions and reports on Deaf life and personal experiences, although there are examples of other tasks such as story retellings as well.<br>Transcripts are made available in iLex and ELAN format as well as in SRT subtitles format that can be imported in MaxQDA and other analysis tools, together with the mp4 video files in 360p50. Diese DOI identifiziert die Version 2.0 des Datensatzes.
一类采用MEINEDGS标注体系、涵盖MEINEDGS全部词元(Token)的标注数据:
本公开德国手语(DGS,German Sign Language)语料库包含源自DGS语料库项目的50余小时视频数据,配套提供科研用途的标注信息。该项目于2010至2012年间在德国全境完成数据采集,涵盖来自13个不同地区、分属4个年龄组(18岁及以上)的330名信息提供者。所有语料均为两名信息提供者以德国手语(DGS)开展的对话。本次收录的转写文本大多围绕聋人生活与个人经历展开讨论与汇报,同时也包含故事复述等其他类型的任务语料。
转写文本提供iLex、ELAN及SRT字幕三种格式,其中SRT格式可导入MaxQDA及其他质性分析工具;配套提供的视频文件为MP4格式,分辨率为360p、帧率为50。
本数字对象标识符(DOI)用于标识该数据集的2.0版本。
创建时间:
2019-01-01



