GEBISS1^ (MEINE DGS – annotiert. Öffentliches Korpus der Deutschen Gebärdensprache, mehrere Releases)
收藏University of Hamburg2018-01-01 更新2026-04-17 收录
下载链接:
https://www.sign-lang.uni-hamburg.de/meinedgs/landing/corpus-type-17801.html
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
Ein Type aus der Annotation von MEINEDGS mit allen seinen Tokens aus MEINEDGS: The Public DGS Corpus consists of more than 50 hours of video data from the DGS-Korpus project made available together with annotations for research purposes. In this project, data were collected all across Germany in the timeframe 2010-2012. The public corpus shows 330 informants in 4 different age groups (from 18 years on) from 13 different regions. All parts are conversations between two informants in German Sign Language (DGS). The majority of transcripts included cover discussions and reports on Deaf life and personal experiences, although there are examples of other tasks such as story retellings as well.<br>Transcripts are made available in iLex and ELAN format as well as in SRT subtitles format that can be imported in MaxQDA and other analysis tools, together with the mp4 video files in 360p50. Über diese versionsunabhängige DOI ist die jeweils neueste Version des Datensatzes auffindbar.
本条目源自MEINEDGS标注体系,包含其在MEINEDGS中的全部词元(Token):本公开DGS语料库包含来自DGS语料库项目的50余小时视频数据,同步附带供研究使用的标注信息。该项目于2010至2012年间在德国全国各地完成数据采集。本公开语料库涵盖来自13个不同地区、4个年龄组(18岁及以上)的330名语料提供者,所有数据均为两名语料提供者使用德国手语(DGS)开展的对话。收录的绝大多数转写文本围绕聋人生活与个人经历展开讨论与记录,同时也包含故事复述等其他语料任务的示例。
转写文本提供iLex、ELAN及SRT字幕三种格式,可导入MaxQDA及其他分析工具,同步附带分辨率为360p、帧率50的mp4视频文件。通过此无版本依赖的数字对象标识符(DOI),即可获取该数据集的最新版本。
创建时间:
2018-01-01



