Menus de la Cuisine centrale
收藏opendatasoft2024-09-03 更新2024-05-31 收录
下载链接:
https://data.opendatasoft.com/explore/dataset/menus-de-la-cuisine-centrale-2016@saint-malo/table/
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
Les menus proposés dans les cantines des écoles et des centres de loisirs de Saint-Malo sont élaborés par la Cuisine Centrale. Les menus sont conçus plusieurs semaines à l'avance : une Commission Restauration, réunissant des élus, des représentants de la Direction de l’Education, des agents de services, des parents d’élèves, des directeurs d’écoles et des représentants de la DDEN, a lieu tous les 2 mois pour valider les menus proposés pour la période à venir. Les données fournies ici correspondent aux menus validés qui seront réellement proposés dans les cantines, sous réserve de rares et éventuelles modifications de dernière minute.
Pour tous les aliments mis en oeuvre, des informations qualitatives peuvent être précisées :
AOC-AOPArôme naturelBleu Blanc Coeur : Démarche d'alimentation animale basée sur l’herbe et les graines de lin oléagineux, de manière à produire des aliments plus riches en oméga3Boeuf VFBoeuf race à viande VFBioVolaille certifiée : Certification de Conformité Produit (CCP), qui signale le respect d'un cahier des charges de critères qualitatifs, contrôlé par un organisme certificateur tiersLocal : en provenance de l'Ille-et-Vilaine, en majorité autour de Saint-Malo. L'indication Local pour le poisson signifie que l'approvisionnement se fait auprès de la Compagnie des Pêches de Saint-Malo. L'indication Local pour les épices signifie que l'approvisionnement se fait auprès des Epices Roellinger à Cancale.Label RougeMSC : Marine Stewardship Council, label de pêche durablePrésence de porcElaboré par le Chef et son équipe : plat entièrement élaboré à la cuisine centraleDessert du Chef : dessert entièrement élaboré à la cuisine centraleNouveauté
圣马洛的学校及休闲中心食堂所供应的菜单,均由中央厨房统筹研发。菜单会提前数周完成规划:每两个月召开一次餐饮委员会会议,参会人员涵盖民选代表、教育局管理人员、后勤服务人员、学生家长、学校校长以及法国国家教育地方总局(Direction Départementale de l'Éducation Nationale,简称DDEN)代表,会议将审核下一周期的拟定菜单。本次提供的数据均为经该委员会审核通过、将实际供应的菜单,仅存在极少数临时突发微调的可能。
对于所使用的各类食材,可补充以下定性说明:
AOC-AOP
天然香料(Arôme naturel)
蓝白心养殖模式(Bleu Blanc Coeur):该畜禽养殖模式以牧草和油用亚麻籽为饲料,旨在提升食材中Omega-3的含量
VFB肉牛(Boeuf VFB):专用肉用品种肉牛
有机食材(Bio)
认证家禽(Volaille certifiée):即产品合规认证(Certification de Conformité Produit,简称CCP),代表其符合由第三方认证机构监管的定性标准技术规范
本地食材(Local):食材采购自伊勒-维莱讷省,且绝大多数产自圣马洛周边区域。其中,鱼类标注「Local」特指从圣马洛渔业公司采购;香料标注「Local」特指从康卡尔市的Epices Roellinger香料公司采购
红印认证(Label Rouge)
海洋管理委员会(Marine Stewardship Council,简称MSC):可持续捕捞认证标识
含猪肉成分(Présence de porc)
主厨及团队研发菜品(Elaboré par le Chef et son équipe):所有菜品均由中央厨房自主研发
主厨定制甜点(Dessert du Chef):所有甜点均由中央厨房自主研发
新品(Nouveauté)
提供机构:
Ville de Saint-Malo



