five

GEDULD1A^ (MEINE DGS – annotiert. Öffentliches Korpus der Deutschen Gebärdensprache, mehrere Releases)

收藏
University of Hamburg2018-01-01 更新2026-04-17 收录
下载链接:
https://www.sign-lang.uni-hamburg.de/meinedgs/landing/corpus-type-17520.html
下载链接
链接失效反馈
官方服务:
资源简介:
Ein Type aus der Annotation von MEINEDGS mit allen seinen Tokens aus MEINEDGS: The Public DGS Corpus consists of more than 50 hours of video data from the DGS-Korpus project made available together with annotations for research purposes. In this project, data were collected all across Germany in the timeframe 2010-2012. The public corpus shows 330 informants in 4 different age groups (from 18 years on) from 13 different regions. All parts are conversations between two informants in German Sign Language (DGS). The majority of transcripts included cover discussions and reports on Deaf life and personal experiences, although there are examples of other tasks such as story retellings as well.<br>Transcripts are made available in iLex and ELAN format as well as in SRT subtitles format that can be imported in MaxQDA and other analysis tools, together with the mp4 video files in 360p50. Über diese versionsunabhängige DOI ist die jeweils neueste Version des Datensatzes auffindbar.

源自MEINEDGS标注体系、包含其全部Tokens的条目:公共德国手语语料库(Public DGS Corpus)收录了DGS语料库(DGS-Korpus)项目产出的50余小时视频数据,配套相关标注文件以供科研使用。该项目于2010至2012年间在德国全境完成数据采集工作。本公共语料库涵盖来自13个不同地区、划分为4个年龄组(18岁及以上)的330名受访对象,所有内容均为两名受访对象以德国手语(German Sign Language, DGS)展开的对话。收录的转写文本大多围绕聋人生活与个人经历进行讨论和报道,同时也包含故事复述等其他类型的任务文本。 转写文本提供iLex、ELAN及SRT字幕三种格式,其中SRT格式可导入MaxQDA及其他分析工具;配套的mp4视频文件规格为360p50。通过该与版本无关的数字对象唯一标识符(Digital Object Identifier, DOI),即可获取该数据集的最新版本。
创建时间:
2018-01-01
二维码
社区交流群
二维码
科研交流群
商业服务