BART2A^ (MEINE DGS – annotiert. Öffentliches Korpus der Deutschen Gebärdensprache, 1. Release)
收藏University of Hamburg2018-01-01 更新2026-04-17 收录
下载链接:
https://www.sign-lang.uni-hamburg.de/meinedgs/landing/corpus-1.0-type-14553.html
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
Ein Type aus der Annotation von MEINEDGS mit allen seinen Tokens aus MEINEDGS: The Public DGS Corpus consists of more than 50 hours of video data from the DGS-Korpus project made available together with annotations for research purposes. In this project, data were collected all across Germany in the timeframe 2010-2012. The public corpus shows 330 informants in 4 different age groups (from 18 years on) from 13 different regions. All parts are conversations between two informants in German Sign Language (DGS). The majority of transcripts included cover discussions and reports on Deaf life and personal experiences, although there are examples of other tasks such as story retellings as well.<br>Transcripts are made available in iLex and ELAN format as well as in SRT subtitles format that can be imported in MaxQDA and other analysis tools, together with the mp4 video files in 360p50. Diese DOI identifiziert die Version 1.0 des Datensatzes.
源自MEINEDGS标注体系的类型项(包含其在MEINEDGS中的全部Tokens):
公共德国手语语料库(Public DGS Corpus)收录了源自DGS语料库项目的50余小时视频数据,并同步配套供科研使用的标注文件。本项目于2010至2012年在德国全境完成数据采集工作。该公共语料库涵盖来自13个不同地区、分属4个年龄组(18岁及以上)的330名受访对象。所有内容均为两名受访对象使用德国手语(German Sign Language, DGS)开展的对话。所收录的转写文本大多围绕聋人生活与个人经历展开讨论与记述,不过也包含故事复述等其他类型的任务示例。
转写文本以iLex、ELAN及SRT字幕格式提供,可导入MaxQDA及其他分析工具,同步配套360p50规格的MP4视频文件。本DOI用于标识该数据集的1.0版本。
创建时间:
2018-01-01



