SPRUDELN2^ (MEINE DGS – annotiert. Öffentliches Korpus der Deutschen Gebärdensprache, mehrere Releases)
收藏University of Hamburg2018-01-01 更新2026-04-17 收录
下载链接:
https://www.sign-lang.uni-hamburg.de/meinedgs/landing/corpus-type-13357.html
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
Ein Type aus der Annotation von MEINEDGS mit allen seinen Tokens aus MEINEDGS: The Public DGS Corpus consists of more than 50 hours of video data from the DGS-Korpus project made available together with annotations for research purposes. In this project, data were collected all across Germany in the timeframe 2010-2012. The public corpus shows 330 informants in 4 different age groups (from 18 years on) from 13 different regions. All parts are conversations between two informants in German Sign Language (DGS). The majority of transcripts included cover discussions and reports on Deaf life and personal experiences, although there are examples of other tasks such as story retellings as well.<br>Transcripts are made available in iLex and ELAN format as well as in SRT subtitles format that can be imported in MaxQDA and other analysis tools, together with the mp4 video files in 360p50. Über diese versionsunabhängige DOI ist die jeweils neueste Version des Datensatzes auffindbar.
源自MEINEDGS标注体系的一个类型,包含其全部来自MEINEDGS的Token(Token):本公开DGS语料库包含超过50小时的视频数据,源自DGS语料库项目(DGS-Korpus project),并配套提供用于科研用途的标注数据。该项目于2010至2012年间在德国全境完成数据采集工作。该公开语料库涵盖来自13个不同地区、分属4个年龄组(18岁及以上)的330名受访对象。所有语料均为两名受访对象使用德国手语(German Sign Language,DGS)进行的对话。收录的绝大多数转写文本围绕聋人生活与个人经历展开讨论与记述,同时也包含故事复述等其他类型的语料示例。<br>转写文本以iLex、ELAN格式以及SRT字幕格式提供,可导入MaxQDA及其他分析工具,同时附带360p50规格的mp4视频文件。通过该无版本依赖的DOI(Digital Object Identifier)即可获取本数据集的最新版本。
创建时间:
2018-01-01



