five

KK1-0116 - U kanu (The bird mother)

收藏
Research Data Australia2024-12-14 收录
下载链接:
https://researchdata.edu.au/kk1-0116-u-bird-mother/1541733
下载链接
链接失效反馈
官方服务:
资源简介:
Ndai maumwi a gabaw gaw u kanu a tsawra myit ngu ai re. Kalang mi na hkauna hkai sha ai i la langai hta shi gaw hkauna hkai ai kaw she shi na hkauna kaw gaw dumsu ni wa ni u ni gwi ni mung grai nga ai i dai kaw she u kanu langai mi gaw u kanu langai mi gaw grai myitsu ai da. Dai u kanu dai gaw shi na u ni hpe i galoi ma kaga u ni hte kaga u ni zawn re na shi gaw nkau da ai i kasha ni shi na hpang kaw sha galoi mung shi na hpang kaw sha hkan nang na matu kanu gaw galoi ma zinlum ai hte shi na kasha ni hpe i tam jaw tamya dai hku re na nga ai. Lani mi na ten hta gaw dai hkauna dai na makau kaw wa she wan hkru ai i, wan hkru re she dai hkauna de mung wan wa kap wa ai dai hkauna madu wa mung i wan ni hpe kade hkan sat timmung dai wan dai ni wa grai grung yang she ndang hkan sat mat ai. Ndang hkan sat mat yang she shanhte na dai u lawng ni wa lawng ni na hkawt i hkauna ni yawng gaw wan hkru mat ai da. Wanhkru taw nga ai ten hta dai u kanu dai mung shi na kasha ni hpe i gara de wan nlawm mu ga nga na shi gaw shaga she shaga, shaga taw timmung dai kaw na u kasha langai wa she kanu na ga nmadat ai sha i dai wan nga ai maga de sha shi na shi dai hku hkawm mat ai ten hta kanu gaw i lawan sa shaga timmung dai u kasha dai gaw si mat ai. Si mat re na dai u kasha dai hpe shi mung n lu hkye la sai i nlu hkye yang she kasha ngam ai kasha ni hpe shaga la re di na shi gaw shi na npu kaw singkaw npu kaw bang di na nga taw ai. Dai shanhte hprawng na matu mung gara de mung nmai hprawng mat sai, gara de mung nmai hprawng mat re shaloi she wan ni gaw grau she ja she ja wa yang she kanu gaw shi na dai singkaw npu kaw sha kasha ni hpe gara de mung nsa na matu dai kata kaw na sha npru shangun ai sha nga taw, dai hku re di na wan gaw wan ni gaw grai ja mat re di na she dai u ni mung hkru lawm mat ai. Hkru lawm mat ai, hkru lawm mat re she dai hkru lawm mat ai ngut ai hpang grai naw wan ni yawng grai chyi yawng ni hkru ngut ai hpang she dai hkauna madu wa mung gara hku je tim nlu mat yang she shi mung grai myit ru di na dai hku re di na mau taw ai i, mautaw ten hta wan ni mung si wa sai nga she hka ni hkan jaw re na ngam taw nga wan ni hpe wan hkyep ni hpe hka ni hkan jaw re di na nga taw ai ten hta dai ah chyang re langai gachyawp zawn zawn re di na wa she wan hkut pru taw ai hpe wa shi wa mu yang i dai gaw hpa baw i nga she shi gaw wa mau, mau di na she sa yu di na she sa htawng, hpabaw wa re kun ngu na sa htawng dat ai wa she kata kaw na she u kasha ni wa she chyip chyip nga di na she u kasha ni wa grai law hkra ting pru wa taw ai hpe mu yang she aw yu dat shi wa dai shaloi she bai mau na ah tsawm sha bai yu dat yang wa she u kanu wa rai taw ai i. U kanu gaw shi na kasha ni a majaw i shi na asak hpe pyi naw kade ram kasha ni hpe tsawra ai ngu hpe shi madun mat ai le i, shi a asak hpe pyi nawng kau hkra re di na shi na kasha ni hpe makawp maga ai hpe dai hkauna madu wa mu ai ten hta gaw u kanu hpe pyi naw shi gaw grai nan i shakawn ai, ndai ram i u dusat she raitim pyi naw tinang a kashu kasha ni hpe ndai ram ting wa tsawra hka nga na shi grai mau let shi dai kaw u kanu hpe pyi naw shi gaw bau jaw ai i. U kanu hpe pyi naw shi gaw bau jaw na aw masha a tsawra myit hta pyi naw grau nga hka dai re majaw anhte masha ni kaw mung shada da ndai hta pyi naw ndai dusat re ai u pyi naw ndai ram tsawra yang anhte masha ni gaw shada da grau na mai tsawra hkat nga hka ngu di shi dai kaw dai hpe sharin la lu di na u dai hpe shi ah tsawm sha re bai lup kau di na u kasha ni hpe mung shi ah tsawm sha bai u lawng, kanu mi nnga mat ai re timmung galoi mung shi dai u ni hpe bai ah tsawm sha yu bau mat ai ngu hpe mu lu ai, dai re majaw anhte langai hkrai mung tsawra myit rawng let shada da makawp maga hkat ga. . Language as given: Jinghpaw

本数据集收录了多组真实人类对话语料。 在自然对话场景中,对话双方的信息交互与语义流转呈现出动态连贯的特征。当交流主体围绕特定议题展开沟通时,其表达的语义会围绕核心话题逐步延伸,同时伴随上下文语境的动态变化。每一轮发言均承载明确的交际意图,既呼应前文的语义线索,又为后续对话铺垫语境。当对话进入分支场景,如话题切换或情绪转向时,原有语义脉络会出现阶段性中断,新的语义框架将逐步建立并主导后续交流;若语义脉络完全中断且未形成新的交流框架,对话将直接终止,未完成的语义片段无法构成有效交际闭环。 在对话过程中,发言者针对特定语义节点进行重复表述或强调时,其表达的语义权重会显著提升。这类重复表述常被用于强化核心信息、修正前文歧义或引导对话方向,此时原有的语义逻辑会出现局部强化,对话交互节奏也会随之调整。若对话主体针对某一话题多次尝试性表述却未达成有效沟通,相关语义尝试将逐步被放弃,对话将转向其他议题或直接结束。 日常对话中,对话双方常通过语气、措辞调整传递额外交际信息,如委婉表达、情绪反馈或话题引导。这类非语义性语言调整虽会对原有语义理解造成局部干扰,却丰富了对话的交际维度。在大量语料中,这类非核心语言调整占比可观,却能真实反映人类自然语言交流的特性。 本数据集的语料均来源于真实日常对话场景,所有语料均经过初步格式规整与去重处理,确保数据一致性与可用性。筛选过程中,我们排除了存在严重歧义、无法理解或不完整的对话片段,仅保留语义完整、交际意图明确的对话内容。为保证数据集多样性,我们覆盖了不同对话场景、话题类型与交际对象,确保语料能够反映人类日常语言交流的真实面貌。所有语料均以结构化形式存储,便于后续模型训练与数据分析工作。
提供机构:
PARADISEC
二维码
社区交流群
二维码
科研交流群
商业服务