five

Validation of the Brazilian Version of CADE-Q II to Assess Knowledge of Coronary Artery Disease Patients

收藏
NIAID Data Ecosystem2026-03-10 收录
下载链接:
https://figshare.com/articles/dataset/Validation_of_the_Brazilian_Version_of_CADE-Q_II_to_Assess_Knowledge_of_Coronary_Artery_Disease_Patients/7483028
下载链接
链接失效反馈
官方服务:
资源简介:
Abstract Background: The Coronary Artery Disease Education Questionnaire (CADE-Q), an instrument aimed at assessing patients’ knowledge about coronary artery disease (CAD), was originally developed and psychometrically validated in Brazil. It was later translated, cross-culturally adapted, and validated to English. Although both versions demonstrated good reliability and validity, new studies in the area have pointed out the need of implementing the CADE-Q with other components of cardiac rehabilitation (CR) programs, such as psychologic factors, which had not been considered in previous version and were added in the subsequent, adapted version. Thus, a second version of CADE-Q was developed in English, the CADE-Q II. Objective: to translate, culturally adapt and psychometrically validate the CADE-Q II in Brazilian Portuguese. Methods: After translation and review by a Committee of specialists in CR, a version in Brazilian Portuguese was generated and tested in 307 patients in CR. Test-retest reliability was assessed by intraclass correlation coefficient (ICC) in 49 patients; internal consistency was assessed using Cronbach’s alpha (α); and, criterion validity was assessed regarding patients’ educational level and family income. The level of significance adopted for all tests was 5%. Results: After the ICC analysis, 4 items were excluded. The questionnaire was considered internally consistent (α > 0.7). Associations were found between the mean total scores and the variables schooling (p < 0.001) and income (p < 0.001). Median total score was 53 (14) points corresponding to 65.4% of the total possible score. Conclusion: The Portuguese version of the CADE-Q II showed sufficient reliability, consistency and validity, supporting its use in future studies.

摘要 背景:冠状动脉疾病教育问卷(Coronary Artery Disease Education Questionnaire, CADE-Q)是一款用于评估患者对冠状动脉疾病(coronary artery disease, CAD)认知水平的工具,最初于巴西开发并完成心理测量学验证。后续该问卷被翻译、跨文化调适并验证为英文版本。尽管两个版本均展现出良好的信效度,但该领域的新近研究指出,需将CADE-Q与心脏康复(cardiac rehabilitation, CR)项目的其他组成部分相结合,例如此前版本未纳入的心理因素,而此类内容已在后续的调适版本中新增。据此,研究人员开发了英文版本的第二代CADE-Q,即CADE-Q II。 目的:将CADE-Q II翻译为巴西葡萄牙语,并完成跨文化调适与心理测量学验证。 方法:经心脏康复领域专家委员会翻译与审核后,生成巴西葡萄牙语版本,并纳入307名心脏康复患者开展测试。对49名患者采用组内相关系数(intraclass correlation coefficient, ICC)评估重测信度;采用克朗巴赫α系数(Cronbach’s alpha, α)评估内部一致性;以患者的教育水平与家庭收入为效标,评估效标效度。所有检验的显著性水平均设定为5%。 结果:经组内相关系数分析后,剔除4个条目。问卷整体内部一致性良好(α>0.7)。问卷平均总分与受教育程度(p<0.001)、家庭收入(p<0.001)均存在显著关联。问卷总分中位数为53(14)分,对应满分的65.4%。 结论:CADE-Q II巴西葡萄牙语版本具备充足的信度、一致性与效度,可支持其在后续研究中的应用。
创建时间:
2018-12-01
5,000+
优质数据集
54 个
任务类型
进入经典数据集
二维码
社区交流群

面向社区/商业的数据集话题

二维码
科研交流群

面向高校/科研机构的开源数据集话题

数据驱动未来

携手共赢发展

商业合作