Check list for healthcare questionnaires cross-cultural translation and adaptation
收藏DataCite Commons2021-03-23 更新2024-07-28 收录
下载链接:
https://scielo.figshare.com/articles/dataset/Check_list_for_healthcare_questionnaires_cross-cultural_translation_and_adaptation/14270794/1
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
Abstract Background Evaluation questionnaires are habitual tools in different areas of health. They are often developed in the English language and often used in populations other than those originally bred. In these cases, cross-cultural adaptation is necessary in the preparation and application of the questionnaires, since their validity does not depend only on translation, but also on contextualization to the new cultural scene, to maintain its psychometric properties. Objective To review the methodological pathways used by Brazilian researchers in the last 5 years for the adaptation of international instruments to Brazilian Portuguese and to propose a checklist that can guide researchers in future cross-cultural adaptations to our language, according to international recommendations already published. Method Research carried out in the Scielo Network with the search keys (questionnaire or instrument) and (adaptation or translation or reliability or validity) in the last 5 years. Results There were 111 articles found, in which 55 met the inclusion criteria of this review. Of them, 15 methodological references to the ATC process, carefully read and their recommendations were extracted for the construction of an Operational Checklist for the Cross-cultural Adaptation of Health Instruments. Conclusion The proposed checklist model can help in the organization and performance of future TCAs in Health, in line with the internationally recommended methods.
摘要 背景:评估问卷是健康领域各研究方向的常用工具。此类问卷通常以英语开发,且常被应用于非其原始研发适配的目标人群中。在此类场景下,跨文化调适(Cross-cultural Adaptation,简称ATC)成为问卷编制与施测的必要环节——其效度不仅依赖翻译工作,更需结合新的文化场景进行情境化适配,方能维持其心理测量学特性。
目的:梳理近五年来巴西研究者将国际测量工具适配为巴西葡萄牙语版本所采用的方法论路径,并依据已发表的国际规范,提出可指导未来针对本语言开展跨文化适配研究的核查清单。
方法:基于Scielo学术网络开展检索,检索关键词为(问卷或量表)及(适配或翻译或信度或效度),检索时限为近五年。
结果:共检索到111篇文献,其中55篇符合本综述的纳入标准。经仔细研读其中15篇涉及ATC流程的方法论文献后,提取其推荐规范,用以构建健康领域测量工具跨文化适配操作核查清单。
结论:本研究提出的核查清单模型,可助力健康领域未来跨文化适配研究的组织与实施,契合国际通用的推荐方法体系。
提供机构:
SciELO journals
创建时间:
2021-03-23



