CR1-032 - Customs and Activities B5
收藏Research Data Australia2024-12-14 收录
下载链接:
https://researchdata.edu.au/cr1-032-customs-activities-b5/1563627
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
Transcription of this audio in CR1-120 to CR1-129; Several go with written texts marked B3 B4 B5 taken by playing at slower speed -- 1. Jirensa at-jen (advise) 9/13/62 [10 m] ajitumor (poor) -- Ower Majuwut Nowi 5/24/63 marriage -- (Engagement) -- Jak Majiuap Nowi 5/24/63 pregnancy -- Siso Wajsembisur 5/28/63 pig trap -- Mwitjiwe Kodaji 5/28/63 -- Owesej 5/28/63 Marriage Wedding -- Sipu - Pasomi 5/29/63 -- 2. Owerse - Pasomi 3/29/63 wedding -- Not transc. Paj mwe (making peace) 5/29/63 -- Arak - 5/29/63 his grandfather. Language as given: Asmat
本数据集为CR1-120至CR1-129区间音频的转录内容;部分内容搭配通过慢速播放提取的标注为B3、B4、B5的书面文本——1. 吉伦萨·阿特詹(Jirensa at-jen,意为“建议”)1962年9月13日 [时长10分钟] 阿吉图莫尔(ajitumor,意为“贫穷”)——奥威尔·马朱特·诺维(Ower Majuwut Nowi)1963年5月24日 婚姻事件——(订婚)——杰克·马朱阿普·诺维(Jak Majiuap Nowi)1963年5月24日 妊娠事件——西索·瓦杰森比苏尔(Siso Wajsembisur)1963年5月28日 捕猪陷阱——姆维特吉韦·科达吉(Mwitjiwe Kodaji)1963年5月28日——奥韦塞杰(Owesej)1963年5月28日 婚礼仪式——西普(Sipu)-帕索米(Pasomi)1963年5月29日——2. 奥沃斯-帕索米(Owerse-Pasomi)1963年3月29日 婚礼仪式——未转录。帕杰姆韦(Paj mwe,意为“和解”)1963年5月29日——阿拉克(Arak)1963年5月29日 其祖父。所用语言:阿斯马特语(Asmat)。
提供机构:
PARADISEC



