five

Representação da juventude na literatura africana de língua portuguesa: a narrativa juvenil de Ondjaki

收藏
DataCite Commons2020-09-19 更新2025-04-16 收录
下载链接:
http://siba-ese.unisalento.it/index.php/dvaf/article/view/17988/15334
下载链接
链接失效反馈
官方服务:
资源简介:
O mercado editorial brasileiro, no que se refere à literatura africana de língua portuguesa para crianças e jovens, tem publicado cada vez mais obras que emergem de fontes histórico-sociais extremamente ricas, propagando motivos e temas que refletem a diversidade cultural do continente. A compreensão de que reside na possibilidade de reconhecer nos textos que lemos aquilo que experimentamos na realidade, expressar, traduzir e dar forma às emoções e aos sentimentos que nos atormentam ou nos alegram, leva-nos a focalizar, em corpus selecionado na produção contemporânea do escritor angolano Ondjaki - Uma escuridão bonita (Pallas, 2013) e A bicicleta que tinha bigodes (Pallas, 2012) – situações que configurem, no plano ficcional, etapas da evolução vividas pelo ser humano e que possam traduzir, ao mesmo tempo, modos de preservação da memória cultural e de participação do processo de universalização. Como resultados, reconhecemos primeiramente o caráter de fronteira da produção "juvenil", considerando o conceito de entrelugar, termo cunhado por Silviano Santiago, em Uma literatura nos trópicos (1978), Vale quanto pesa (1982) e Nas malhas da letra (1989); refletimos também sobre as especificidades desse subsistema literário, conforme estudos de Sandra Becket, em Romans pour tous? (2003), de Daniel Delbrassine em Le Roman pour adolescents aujourd´hui: écriture, thématiques et réception (2006) e Bertran Ferrier, em "Les processus de llégitimation de la littérature pour la jeunesse: mecanismes, signes et limites" (http://litterature20.parissorbonne.fr/images/site/20091203_160212ferrier_litterature_jeunesse.pdf.), e discutimos, por fim questões relativas à identidade, com fundamentos de Stuart Hall em A identidade cultural na pós-modernidade (2002) e Da diáspora – identidades e mediações culturais (2003).

巴西出版市场中,面向儿童与青少年的葡萄牙语非洲文学板块,正持续推出源自极为丰沃的历史社会土壤的作品,传递着映射非洲大陆文化多样性的母题与主题。我们深知,唯有在阅读文本时辨识出我们在现实中亲历的体验,并将萦绕于心的喜怒哀乐加以表达、转译与具象化,方能聚焦安哥拉作家翁贾基(Ondjaki)当代创作的精选文本——《美丽的黑暗(Uma escuridão bonita)》(Pallas出版社,2013年)与《长须自行车(A bicicleta que tinha bigodes)》(Pallas出版社,2012年)——这些作品在虚构维度构建了人类演化历程的不同阶段,同时亦可诠释文化记忆的保存路径与参与文化普世化进程的方式。我们首先结合西尔维亚诺·圣地亚哥(Silviano Santiago)在《热带文学(Uma literatura nos trópicos,1978)》《价值的分量(Vale quanto pesa,1982)》与《文字的罗网(Nas malhas da letra,1989)》中提出的“中间场域(entrelugar)”概念,印证了青少年文学创作的边界性特质;随后,我们参照桑德拉·贝凯特(Sandra Becket)的《所有人的小说?(Romans pour tous?,2003)》、丹尼尔·德尔布拉辛(Daniel Delbrassine)的《今日青少年小说:创作、主题与接受(Le Roman pour adolescents aujourd´hui: écriture, thématiques et réception,2006)》以及贝尔特朗·费里耶(Bertran Ferrier)的《青少年文学的合法化进程:机制、标志与边界》(http://litterature20.parissorbonne.fr/images/site/20091203_160212ferrier_litterature_jeunesse.pdf.),探讨了该文学子系统的专属特质;最后,我们以斯图尔特·霍尔(Stuart Hall)的理论为依托,围绕身份认同相关议题展开讨论,其代表性著作包括《后现代语境下的文化身份(A identidade cultural na pós-modernidade,2002)》与《散居族群:身份与文化中介(Da diáspora – identidades e mediações culturais,2003)》。
提供机构:
University of Salento
创建时间:
2018-03-08
二维码
社区交流群
二维码
科研交流群
商业服务