Are tourist website translations trending towards localization or culturalization?
收藏DataCite Commons2021-03-25 更新2024-07-28 收录
下载链接:
https://scielo.figshare.com/articles/dataset/Are_tourist_website_translations_trending_towards_localization_or_culturalization_/14281075/1
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
ABSTRACT The use of websites has largely influenced the image that touristic towns portray of themselves as well as the way that they communicate. This article focuses on certain website features and their translations within the field of tourism. First we will engage in a theoretical study of the specifics of touristic discourse followed by an analysis of the websites for three different sized major cities: London, Paris and Ljubljana. On the one hand, we will question the translation strategies employed (adaptation, localization and culturalization) when translating tourist websites, while on the other, we will analyze the (inter)cultural factors that govern the need to adapt these sites to their visitors.
摘要 网站的使用在极大程度上影响了旅游城镇的自我形象塑造及其对外传播方式。本文聚焦旅游领域内的若干网站特征及其译介工作。首先,本文将对旅游话语的具体特征展开理论研究,随后针对三座规模各异的主要城市——伦敦、巴黎与卢布尔雅那——的旅游网站展开分析。一方面,本文将探讨旅游网站翻译中所采用的翻译策略:适配、本土化与文化化;另一方面,本文将分析那些决定了旅游网站需适配访客需求的(跨)文化因素。
提供机构:
SciELO journals
创建时间:
2021-03-24



