five

AK4657 / A-K -kokoelma, Kansanperinteen arkisto

收藏
DataCite Commons2023-06-05 更新2025-04-16 收录
下载链接:
https://pas.rd.tuni.fi/citation?persistentId=doi:10.58167/KBLNRL
下载链接
链接失效反馈
官方服务:
资源简介:
Heinäkoski, Aili Aleksandra o.s. Toivonen,s. 26.3.1899 01 Ei ammattikutojia, kutominen omiksi tarpeiksi. 02 Ryijyjen teettäminen toisissa pitäjissä; Eedla Majamaa, kutoja Kankaanpäästä. 03 Kummitusjuttujen kertominen iltaisin, suhtautuminen niihin. 04 Kertojan opettaja-aikanaan kuulema kummitustarina. 05 Kummittelua eräässä luhdissa, lapsen ruumiin löytyminen. 06 Maa-alueiden vaihtoa Mouhijärven ja muiden pitäjien välillä 1920-luvulla. 07 Laukamon kallio, paikka jossa kummittelee. 08 Tarinoita aarrevalkeista Mouhijärvellä, valkeita ei ole nähty. 09 Karkun kirkonkellon upottaminen isonvihan aikana. 10 Ennustus Karkun vanhasta kirkosta. 11 Kummitustarinoita Mouhijärven hautausmaalta. 12 Keskosten siunaamattomina hautaaminen seurauksena maan keinuminen. 13 Mullan hakeminen hautausmaalta ja sen käyttö, eräs esimerkki. 14 Ei tarinoita kirkonhaltijoista; Mouhijärven vanhan ja uuden kirkon historiaa. 15 Onnettomuuden manaaminen jollekin; uuden kirkon paikan kiroaminen. 16 Ruokakelloja Mouhijärvellä, vellikelloja; vellikellon soittaminen hätämerkkinä. 17 Tuohitorvien käyttö vappuaamuna kertojan aikana, torvensoitto vappuna karjaonnen saamiseksi. 18 Kertoja ei tunne sarvella soittamista, kampojen valmistus pukin- ja lehmänsarvista, ei Mouhijärvellä. 19 Erikokoiset ja -malliset kammat, lasten kampaaminen. 20 Tyttöjen hiusten palmikointi, aviovaimoilla ei lettejä vaan nuttura. 21 Nutturan tekeminen ja kiinnitys. 22 Vanhojen naisten päähuivin käyttö. 23 Naisten tapa pitää huivi tai hattu päässä kirkossa, paljain päin olo sopimatonta. 24 Istumajärjestys ja talojen penkit kirkossa, naisten ja miesten istumapaikat kirkossa ja lukusijoilla. 25 Morsiusparin asema vihittäessä, sulhasen ja morsiamen paikat; naisten ja miesten paikat pirtissä. 26 Talojen suuruus Mouhijärvellä; talonväen nukkumapaikat, paikkojen muuttuminen. 27 Renkipirtit eli pöhköt taloissa, niiden sijoitus muiden rakennusten yhteyteen. 28 Vaatteiden pito ja naisten nukkuminen luhdeissa, luhdin eri osat, ei tapaa puettaa luhteja tai aittoja. 29 Tekstiilien säilytys luhtien orsilla, vaatteiden säilytys asuinhuoneissa ja aitoissa. 30 Aitanavainten säilytys ja ulkonäkö, vilja-aitan tärkeys, emännän hallussa olevat avaimet. 31 Karjakeittiö, kota, sen rakenne, sakkaveden valmistus kodassa, veden tulo ränniä myöten kotaan, navetan ja karjakeittiön sijoitus rinnakkain. 32 Puuastioiden pesu hiekalla kerran viikossa kodassa, santapunkka; lipeän ja kaljan teko sekä käsikivet kodassa. 33 Viinankeitto. 34 Kota, pränni eli karjakeittiö.

本数据集为海尼科斯基(Aili Aleksandra Heinikoski,原姓Toivonen)的口述民俗记录,其生于1899年3月26日,具体条目如下: 01 无职业织工,仅为自用需求开展织布作业。 02 在其他教区制作床罩;来自坎卡帕(Kankaanpää)的艾德拉·马亚马(Eedla Majamaa)为织工。 03 夜间讲述鬼故事,以及民众对这类故事的态度。 04 讲述者在求学时期听闻的鬼故事。 05 在某间谷仓中遭遇闹鬼事件,现场发现孩童尸体。 06 20世纪20年代,穆赫耶尔维(Mouhijärvi)与其他教区之间的领地变更情况。 07 劳卡莫悬崖(Laukamon kallio),一处知名闹鬼地点。 08 穆赫耶尔维地区关于白色宝藏的传说,但从未有人亲眼见过此类宝藏。 09 卡库(Karkun)教堂的钟在大动乱时期被掩埋。 10 关于卡库旧教堂的预言记录。 11 穆赫耶尔维公墓的鬼故事合集。 12 未经洗礼的死者下葬后,引发地面沉降的相关记载。 13 从公墓取用泥土及其用途,附一则实际案例。 14 无关于教堂神职人员的故事;穆赫耶尔维新旧教堂的历史沿革。 15 对特定对象施加不幸诅咒;新教堂选址遭诅咒的相关内容。 16 穆赫耶尔维地区的饭钟、兄弟钟;兄弟钟被用作警报信号进行敲响。 17 讲述者在五朔节清晨使用桦树条帚,五朔节时敲打牛角以祈求牲畜健康。 18 讲述者未曾听闻用兽角吹奏的习俗,用公山羊和母羊角制作号角的工艺在穆赫耶尔维地区不存在。 19 样式独特的发辫样式,为孩童编发的相关习俗。 20 女孩梳理头发的传统方式,已婚妇女不用发带而是使用发网。 21 发网的制作工艺与佩戴方法。 22 老年妇女使用的头饰传统。 23 妇女在教堂中需佩戴头饰或帽子的习俗,当众露顶被视为失礼行为。 24 教堂内的座位布局与长凳设置,男女在教堂及教室中的落座位置划分。 25 婚礼上新人的站位,新郎与新娘的专属位置;农舍中男女的落座区域划分。 26 穆赫耶尔维地区的房屋规模;家庭成员的就寝位置及其变化情况。 27 房屋中的储藏间(又称杂物间),其与其他建筑的相对布局位置。 28 衣物的存放方式与妇女在谷仓中就寝的习俗,谷仓的不同功能分区,禁止砍伐谷仓或围栏周边的树木。 29 纺织品悬挂在谷仓横梁上存放,衣物则存放在起居室与围栏区域。 30 围栏钥匙的存放方式与外观样式,谷物围栏的重要性,由女主人掌管的各类钥匙。 31 牲畜厨房与烤房的结构,家中制作苏打水的流程,从水槽将水引入烤房的具体步骤,烤房入口与牲畜厨房并排设置的布局特点。 32 家中每周用沙子清洗一次木质餐具,以及桑塔蓬卡(Santapunkka)的制作;家中制作黄油与啤酒,以及手工碾磨谷物的传统工艺。 33 葡萄酒汤的相关记录。 34 烤房,又称牲畜厨房。
提供机构:
TUNI
创建时间:
2023-06-02
5,000+
优质数据集
54 个
任务类型
进入经典数据集
二维码
社区交流群

面向社区/商业的数据集话题

二维码
科研交流群

面向高校/科研机构的开源数据集话题

数据驱动未来

携手共赢发展

商业合作