five

Informante 1 (San Silvestre de Guzmán). Relaciones con Portugal

收藏
DataCite Commons2025-11-12 更新2025-04-10 收录
下载链接:
https://edatos.consorciomadrono.es/citation?persistentId=doi:10.21950/HE8AGH
下载链接
链接失效反馈
官方服务:
资源简介:
Entrevista a informante 1 en San Silvestre de Guzmán. La abuela de la informante era hija de portugueses. Nació en Barcialonga (España) al poco de cruzar ellos la Raya. Conocía las dos lenguas, pero hablaba sobre todo en portugués. En el campo todas las familias eran de origen portugués y hablaban esa lengua. También en San Silvestre hay muchas personas de ascendencia lusa y era frecuente hablar en portugués, aunque al ir muriendo gente ha dejado de usarse. Antes no había mucho trato con Portugal, pero ahora sí que tiene una relación intensa, tanto por los frecuentes viajes que hace con asociaciones del pueblo como con su marido, que es portugués. Se lleva muy bien con su familia política; con ellos, normalmente cada uno habla su lengua.

对圣西尔韦斯特雷-德古斯曼(San Silvestre de Guzmán)的第一位受访者的访谈。受访者的祖母为葡萄牙夫妇之女,其父母在越过西葡边境后不久,便在西班牙巴尔西亚隆加(Barcialonga)诞下了她。该祖母掌握两门语言,但日常主要使用葡萄牙语交流。该乡村地区的所有家庭均为葡萄牙裔,日常以葡萄牙语作为通用交际语。圣西尔韦斯特雷-德古斯曼也聚居了大量具有葡萄牙血统的居民,当地曾普遍使用葡萄牙语,但随着老一辈居民相继离世,该语言的使用已逐渐式微。此前当地与葡萄牙的往来并不频繁,但如今双方联系愈发紧密:一方面当地居民常通过本土民众社团频繁赴葡萄牙交流,另一方面受访者的丈夫为葡萄牙籍人士,进一步推动了两地的互动。受访者与自身姻亲关系十分融洽,双方日常交流时通常会各自使用母语。
提供机构:
e-cienciaDatos
创建时间:
2019-03-07
二维码
社区交流群
二维码
科研交流群
商业服务