Lexique des formes fléchies verbales du poitevin-saintongeais (LFFVPS) - Projet DIVITAL
收藏DataCite Commons2026-01-21 更新2025-05-18 收录
下载链接:
https://nakala.fr/10.34847/nkl.582a1jh5
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
Le lexique des formes fléchies verbales est plus complexe à élaborer, en raison de la richesse et de la complexité des tables de conjugaison propres aux langues flexionnelles. Ce travail a été mené dans le cadre d’un Travail d’Étude et de Recherche (TER) de master 1 (Lièvre, 2024). À partir des 5 805 verbes à l’infinitif recensés dans le dictionnaire poitevin/français de V. Piveteau (1996), 7 819 formes ont été saisies manuellement et 291 881 générées automatiquement. Les formes saisies manuellement correspondent à celles fournies par Gautier (1993) pour les verbes dits irréguliers. Les autres formes ont été produites automatiquement à partir de modèles de conjugaison, inspirés des travaux de Sauzet et Ubaud (1995), qui permettent de classer les verbes et de prédire leurs formes conjuguées à partir de règles communes portant sur les radicaux et les terminaisons. Le lexique comprend pour chaque entrée (cf. readme.txt) : la forme fléchie, le lemme, la catégorie grammaticale selon le jeu d'étiquettes Universal Dependencies, une glose en français et des traits morphosyntaxiques variants selon les catégories grammaticales (par exemple, nombre, genre, définitude, temps, mode, personne). La ressource ainsi produite a ensuite été enrichie pour chaque forme fléchie de sa glose en français, en croisant les informations contenues dans le lexique poitevin-saintongeais avec celles de plusieurs lexiques de formes fléchies en français. Au final, le lexique contient des informations supplémentaires, à savoir la génération de la forme (manuelle ou automatique) et le modèle de conjugaison appliquée.
Il s'agit d'une production du projet ANR "VITAL" pour 2022-2025 : https://divital.gitpages.huma-num.fr/fr/
Ce dépôt contient deux fichiers :
- un fichier tsv contenant le lexique des formes fléchies verbales du poitevin-saintongeais
- un fichier README pour décrire les colonnes du fichier tsv
动词屈折形式词典的编制工作难度更高,究其原因在于屈折型语言所特有的变位范式兼具丰富性与复杂性。本研究依托硕士一年级学业研究作业(Travail d’Étude et de Recherche, TER)框架开展,相关成果由Lièvre于2024年发布。本研究基于V. Piveteau于1996年出版的《普瓦图-法语词典》中收录的5805个不定式动词,手动录入7819个动词屈折形式,并通过自动生成方式得到291881个动词形式。手动录入的动词形式全部对应Gautier于1993年为所谓不规则动词所提供的词形表。剩余形式则基于Sauzet与Ubaud1995年的研究成果所提炼的变位模型自动生成,该模型可对动词进行分类,并依托围绕词干与词尾制定的通用规则,预测动词的屈折形式。本词典的每个词条(详见readme.txt文件)均包含以下内容:屈折形式、词元、依据通用依存树库(Universal Dependencies)标签集所定义的语法范畴、法语释义,以及随语法范畴变化的形态句法特征(例如数、性、定指性、时态、式、人称)。后续研究人员还为每个动词屈折形式补充了法语释义,并将普瓦图-圣通日方言词典中的信息与多个法语屈折形式词典的相关信息进行交叉融合,进一步丰富了本词典的内容。最终,本词典新增了两项补充信息,即动词形式的生成方式(手动或自动)以及所应用的变位模型。
本数据集为2022-2025年法国国家科研署(Agence Nationale de la Recherche, ANR)资助的"VITAL"项目产出,项目网址为:https://divital.gitpages.huma-num.fr/fr/
本仓库包含两个文件:
- 一个TSV格式文件,收录普瓦图-圣通日方言动词屈折形式词典
- 一个README文件,用于说明TSV文件的各列字段含义
提供机构:
NAKALA - https://nakala.fr (Huma-Num - CNRS)
创建时间:
2025-01-30



