Trame nocturne
收藏data.strasbourg.eu2024-11-04 更新2025-01-09 收录
下载链接:
https://data.strasbourg.eu/explore/dataset/trame_nocturne/
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
La trame nocturne peut être définie comme un ensemble connecté de réservoirs de biodiversité et de corridors écologiques pour différents milieux, dont l’identification tient compte d’un niveau d’obscurité suffisant pour la biodiversité nocturne.Les enjeux sont :- environnementaux liés aux impacts de la lumière artificielle sur la biodiversité- spatiaux avec le maintien et la restauration de zones d’obscurité- énergétiques en réduisant les consommations d’électricité- urbains et de déplacement tels que la sécurité urbaine, les déplacements actifs,- de santé liés aux impacts de la lumière artificielle sur la santé de l’être humain- d’information et de communication aussi bien interne qu’externeLes leviers d’action sont :- La quantité de lumière artificielle- La qualité de lumière artificielle- La temporalité de la lumière artificielle- La répartition spatiale de la lumière artificielleLes niveaux d'obscurité sont :Niveau 1 : Obscurité recherchée (réservoirs de biodiversité de la trame verte et bleue)Niveau 2 : Extinction milieu de nuit recherché (zones agricoles et naturelles peu constructibles (A1 ou A2, N1 ou N2), parcs et espaces de nature éteints en milieu de nuit, zones tampons + 50m des réservoirs de biodiversité, situées dans les espaces agricoles ou naturels)Niveau 3 : Travail sur la qualité de la lumière (corridors écologiques (sans projet de renaturation), zones tampons + 50m des réservoirs de biodiversité, hors espaces agricoles)La trame nocturne a pour objectif de contribuer à enrayer la perte de biodiversité en participant à la préservation, à la gestion et à la remise en bon état des milieux nécessaires aux continuités écologiques en prenant en compte la gestion de la lumière artificielle la nuit. Dans les périmètres de trame nocturne, l’éclairage extérieur doit être évalué selon sa pertinence et limité au strict nécessaire en restant compatible avec les enjeux de sécurité des espaces :- dès la conception du projet, les espaces nécessitant d’être éclairés sont définis au regard des usages projetés ;- l’orientation des éclairages vers le bas est privilégiée ;- les zones aquatiques sont préservées de la lumière, sans aucun éclairage direct sauf impératif de sécurité ou avec un éclairage indirect réduit le cas échéant ;- les teintes d’éclairage de type « blanc chaud » sont privilégiées ;- la temporalité de l’éclairage est adaptée aux usages.Par exemple, le périmètre de trame nocturne permet à la Ville de Strasbourg de prioriser des remplacements de luminaires dans les périmètres de trame nocturne avec des luminaires de T° de couleur 2200°K moins impactant pour la biodiversité.
夜幕图景可界定为一系列相互关联的生物多样性储备和生态走廊的集合,其识别考量了夜间生物多样性所需足够黑暗的程度。其涉及的问题包括:与人工光源对生物多样性影响的生态环境问题、与保持和恢复黑暗区域的空间问题、与降低电力消耗的能源问题、与城市和交通问题,如城市安全、积极出行,以及与人工光源对人类健康影响的健康问题,以及内部和外部信息与沟通问题。行动杠杆包括:人工光源的数量、人工光源的质量、人工光源的时间性、人工光源的空间分布。黑暗程度分为:
- 第一级:寻求的黑暗(绿色和蓝色网络生物多样性储备库);
- 第二级:寻求的夜间环境消失(农业和自然地区(A1或A2,N1或N2),夜间熄灭的公园和自然空间,位于农业或自然空间中的缓冲区+50米生物多样性储备库);
- 第三级:对光质量的工作(生态走廊(无再自然化项目),位于农业空间外的生物多样性储备库缓冲区+50米)。夜幕图景的目的是通过参与夜间人工光源的管理,以保护、管理和恢复对生态连续性至关重要的环境,从而遏制生物多样性的丧失。在夜幕图景的范围内,户外照明应根据其相关性进行评估,并限制在严格必要的范围内,同时保持与空间安全问题的兼容性:
- 在项目设计阶段,确定需要照明的空间应基于预期的用途;
- 优先考虑向下方向的照明方向;
- 防止水域受到光照,除非出于安全需要或必要时减少间接照明;
- 优先选择“暖白”色调的照明;
- 照明的时机应适应使用需求。例如,夜幕图景的范围允许斯特拉斯堡市优先考虑在夜幕图景范围内更换照明设备,使用2200°K的色温照明设备,以减少对生物多样性的影响。
提供机构:
data.strasbourg.eu



