five

Chinese Proposition Bank 3.0

收藏
DataCite Commons2021-07-01 更新2025-04-16 收录
下载链接:
https://catalog.ldc.upenn.edu/LDC2013T13
下载链接
链接失效反馈
官方服务:
资源简介:
<p>Chinese Proposition Bank 3.0 is a continuation of the <a href="http://www.cs.brandeis.edu/~clp/ctb/cpb/" rel="nofollow">Chinese Proposition Bank</a> project which aims to create a corpus of text annotated with information about basic semantic propositions. Chinese Proposition Bank 3.0 adds predicate-argument annotation on 187,731 words from Chinese Treebank 7.0 (<a href="http://catalog.ldc.upenn.edu/LDC2010T07" rel="nofollow">LDC2010T07</a>). The data sources are comprised of newswire, magazine articles, various broadcast news and broadcast conversation programming, web newsgroups and weblogs. </p> <p>LDC has also released Chinese Proposition Bank 1.0 (<a href="http://catalog.ldc.upenn.edu/LDC2005T23" rel="nofollow">LDC2005T23</a>) and Chinese Proposition Bank 2.0 (<a href="http://catalog.ldc.upenn.edu/LDC2008T07" rel="nofollow">LDC2008T07</a>).</p> <h3>Data</h3> <p>This release contains the predicate-argument annotation of 173,206 verb instances and 14,525 noun instances. The annotation of nouns is limited to nominalizations that have a corresponding verb. The general annotation guidelines and the lexical guidelines (called frame files) for each verbal and nominal predicate are also included in this release. Below are some statistics about the corpus.</p> <ul> <li>Total propositions for verbs - 173,206</li> <li>Total propositions for nouns - 14,525</li> <li>Total verbs framed - 24,642</li> <li>Total framesets - 26,467</li> <li>Verbs with multiple framesets - 1337</li> <li>Average framesets per verb - 1.07</li> <li>Total nouns framed - 1,421</li> <li>Total noun framesets - 1,528</li> <li>Nouns with multiple framesets - 48</li> <li>Average framesets per nouns - 1.08</li> </ul><h3>Samples</h3> <p>Please view the following samples.</p> <ul> <li><a href="./desc/addenda/LDC2013T13.noun.jpg" rel="nofollow">Noun Sample</a></li> <li><a href="./desc/addenda/LDC2013T13.verb.jpg" rel="nofollow">Verb Sample</a></li> <li><a href="./desc/addenda/LDC2013T13.xml.jpg" rel="nofollow">XML Sample</a></li> </ul><h3>Updates</h3> <p> None at this time. </p> </br> Portions © 2006 Agence France Presse, © 2006 Anhui TV, © 2005 Cable News Network, LP, LLLP, © 2000-2001 China Broadcasting System, © 2000-2001, 2005-2006 China Central TV, © 2000-2001 China National Radio, © 2006 Chinanews.com, © 2000-2001 China Television System, © 2006 Guangming Daily, © 2006 National Broadcasting Company, Inc., © 2006 New Tang Dynasty TV, © 2006 Peoples Daily Online, © 2005-2006 Phoenix TV, © 1999-2001 Sinorama Magazine, © 1996-1998, 2006 Xinhua News Agency, © 2001, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2013 Trustees of the University of Pennsylvania

<p>汉语命题库(Chinese Proposition Bank)3.0版是<a href="http://www.cs.brandeis.edu/~clp/ctb/cpb/" rel="nofollow">汉语命题库</a>项目的延续,该项目旨在构建标注有基础语义命题信息的文本语料库。汉语命题库3.0版针对汉语树库7.0(<a href="http://catalog.ldc.upenn.edu/LDC2010T07" rel="nofollow">LDC2010T07</a>)中的187,731个词语新增了谓词-论元标注。其数据源涵盖新闻专线、杂志文章、各类广播新闻与广播谈话节目、网络新闻组及博客。</p> <p>语言数据联盟(LDC)还发布了汉语命题库1.0(<a href="http://catalog.ldc.upenn.edu/LDC2005T23" rel="nofollow">LDC2005T23</a>)与汉语命题库2.0(<a href="http://catalog.ldc.upenn.edu/LDC2008T07" rel="nofollow">LDC2008T07</a>)。</p> <h3>数据</h3> <p>本次发布包含173,206个动词实例与14,525个名词实例的谓词-论元标注。名词标注仅限带有对应动词的名词化形式。本次发布还附带通用标注指南,以及针对每类动词、名词谓词的词汇指南(统称为框架文件)。以下为该语料库的相关统计数据:</p> <ul> <li>动词相关总命题数:173,206</li> <li>名词相关总命题数:14,525</li> <li>完成标注的动词总数:24,642</li> <li>总框架集数:26,467</li> <li>拥有多框架集的动词数:1,337</li> <li>单动词平均框架集数:1.07</li> <li>完成标注的名词总数:1,421</li> <li>总名词框架集数:1,528</li> <li>拥有多框架集的名词数:48</li> <li>单名词平均框架集数:1.08</li> </ul><h3>示例</h3> <p>请查看以下示例:</p> <ul> <li><a href="./desc/addenda/LDC2013T13.noun.jpg" rel="nofollow">名词示例</a></li> <li><a href="./desc/addenda/LDC2013T13.verb.jpg" rel="nofollow">动词示例</a></li> <li><a href="./desc/addenda/LDC2013T13.xml.jpg" rel="nofollow">XML示例</a></li> </ul><h3>更新记录</h3> <p>暂无更新。</p> </br> <p>部分内容 © 2006 法新社(Agence France Presse)、© 2006 安徽电视台(Anhui TV)、© 2005 美国有线电视新闻网(Cable News Network, LP, LLLP)、© 2000-2001 中国广播系统(China Broadcasting System)、© 2000-2001、2005-2006 中国中央电视台(China Central TV)、© 2000-2001 中国国家广播电台(China National Radio)、© 2006 中国新闻网(Chinanews.com)、© 2000-2001 中国电视系统(China Television System)、© 2006 《光明日报》(Guangming Daily)、© 2006 美国全国广播公司(National Broadcasting Company, Inc.)、© 2006 新唐人电视台(New Tang Dynasty TV)、© 2006 人民网(Peoples Daily Online)、© 2005-2006 凤凰卫视(Phoenix TV)、© 1999-2001 《Sinorama杂志》、© 1996-1998、2006 新华通讯社(Xinhua News Agency)、© 2001、2004、2005、2007、2008、2009、2010、2013 宾夕法尼亚大学董事会(Trustees of the University of Pennsylvania)</p>
提供机构:
Linguistic Data Consortium
创建时间:
2020-11-30
搜集汇总
数据集介绍
main_image_url
背景与挑战
背景概述
Chinese Proposition Bank 3.0是一个包含187,731词的中文语义命题标注语料库,主要标注了173,206个动词实例和14,525个名词实例的谓词-论元结构。该数据集适用于句法分析、机器翻译、语言分析和信息抽取等自然语言处理任务。
以上内容由遇见数据集搜集并总结生成
5,000+
优质数据集
54 个
任务类型
进入经典数据集
二维码
社区交流群

面向社区/商业的数据集话题

二维码
科研交流群

面向高校/科研机构的开源数据集话题

数据驱动未来

携手共赢发展

商业合作