five

Carta a su esposa sobre la traición de Don Ramón Martínez Caro, 1836 septiembre 25

收藏
DataCite Commons2025-06-09 更新2026-05-05 收录
下载链接:
https://dataverse.tdl.org/citation?persistentId=doi:10.18738/T8/A6GB0O
下载链接
链接失效反馈
官方服务:
资源简介:
Santa Anna informa a su esposa sobre la traición de Don Ramón Martínez Caro, a quien Don Tomás González le presentó antes de su partida; Santa Anna fue capturado más tarde con Martínez Caro. Descubrió que Martínez Caro le robó uno de los botones de brillantes de su camisa, que estuvo desaparecido durante días. Advierte a su esposa que no crea nada de lo que Martínez Caro pueda decir o hacer, ya que podría intentar aprovecharse de la difícil situación de Santa Anna y registrar su equipaje, así como el del difunto Castrillón, en busca de documentos valiosos. Santa Anna aconseja a su esposa que busque la ayuda del compadre Vásquez para garantizar la custodia segura del botón robado, que vale quinientos pesos. Santa Anna ha solicitado permiso al gobierno para enviar a alguien a informar a su esposa sobre la situación y para enviar su disposición testamentaria en caso de que no sobreviva a su situación actual. Termina la carta instando a su esposa a cuidar de sus hijos y a mantenerse bien, como lo desea su apasionado esposo. —— Santa Anna informs his wife about the betrayal of Don Ramón Martínez Caro, who Don Tomás González presented to him before his departure; Santa Anna and was later captured with Martínez Caro. He discovered that Martínez Caro stole one of his diamond buttons from his shirt, which was missing for days. He warns his wife not to believe anything Martínez Caro might say or do, as he may try to take advantage of Santa Anna's difficult situation and search his luggage, and that of the deceased Castrillón, for valuable documents. Santa Anna advises his wife to seek the help of compadre Vásquez to ensure the safekeeping of the stolen button, worth five hundred pesos. Santa Anna has requested permission from the government to send someone to inform his wife of the situation and to send his testamentary disposition in case he does not survive his current predicament. He ends the letter urging his wife to take care of their children and to remain well, as desired by her passionate husband. 1 f. (2 p.)
提供机构:
Texas Data Repository
创建时间:
2024-04-01
二维码
社区交流群
二维码
科研交流群
商业服务