COPERNICUS - Satellite Sentinel 1A
收藏www.data.gouv.fr2016-03-10 更新2025-01-21 收录
下载链接:
https://www.data.gouv.fr/en/datasets/copernicus-satellite-sentinel-1a/
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
Programme Copernicus - Site du CNES Doter l'Europe d'une capacité autonome d'observation et de surveillance de la Terre, telle est l'ambition de Copernicus. S’inspirant de l'exemple de la prévision météorologique dans la manière d’exploiter, de façon optimale, observations spatiales et mesures in situ, l'Union européenne et l'Agence spatiale européenne ont lancé en 2001 l’initiative européenne de surveillance globale pour l’environnement et la sécurité dite Global Monitoring for Environment and Security (GMES) dans le but de promouvoir le développement de services opérationnels d'accès aux informations environnementales. L'objectif est de rationaliser l'utilisation de données relatives à l'environnement et à la sécurité issues de sources multiples, afin de disposer d'informations et de services fiables chaque fois que cela est nécessaire. GMES, devenu Copernicus en 2012, permet donc de rassembler l'ensemble des données obtenues à partir de satellites environnementaux et d'instruments de mesure sur site, afin de produire une vue globale et complète de l'état de notre planète. Concernant la gestion des problématiques environnementales, Copernicus permettra ainsi de suivre l'évolution de l'occupation des sols, de caractériser les variables bio-géophysiques sur les terres émergées, de prévoir l’état des océans, d’apporter une aide à la gestion de crise sur des zones affectées par des catastrophes naturelles ou industrielles, de suivre la composition chimique et la qualité de l’air, de ré-analyser des variables climatiques essentielles et de développer des outils pour la mise en place de services climatiques. Quant aux problématiques liées à la sécurité, Copernicus permettra par exemple de contribuer au respect des traités internationaux, d'appuyer les opérations de maintien de la paix, ou même d’apporter une aide à la surveillance des frontières européennes. Pour mener à bien ces missions, Copernicus s'appuiera tout d'abord sur la technologie spatiale et les moyens au sol des pays membres du programme. Un effort collectif dans lequel le CNES joue d’ores et déjà un rôle central, puisqu’il met à la disposition de Copernicus plusieurs satellites comme Spot, Jason ou encore Pléiades. Aux côtés des moyens mis à disposition par les pays membres, Copernicus pourra également compter sur les satellites Sentinels, spécifiquement développés dans le cadre de ce programme, dont la première mission Sentinel-1A, dotée d’un imageur radar, a été lancée le 3 avril 2014. Les satellites Sentinels 2A et 3A seront quant à eux lancés en juin 2015 et fin 2015. Le programme Copernicus est le volet européen du GEOSS (Global Earth Observation System of Systems), un programme mondial d'observation de la Terre initié par l’UE, les États-Unis, le Japon et l'Afrique du Sud. Le programme comporte une composante spatiale composée de 6 familles de satellites (les Sentinels) destinées à fournir les observations nécessaires au déploiement des services pour la surveillance opérationnelle de la qualité de l'air, des océans, de l'occupation des sols et la gestion des territoires, ou encore le suivi des situations d'urgence ou du changement climatique. Ces observations sont complétées par des missions spatiales contributrices gérées par des entités tierces (Etats membres, missions commerciales). Sentinel 1A, le premier satellite Copernicus. Sentinel 1 est la première des six missions qui s’inscrivent dans le cadre de l’initiative Copernicus. La mission Sentinelle 1 consiste en une constellation de deux satellites en orbite polaire, Sentinelle 1A et Sentinelle 1B, qui partagent le même plan d’orbite et opèrent jour et nuit pour obtenir des images par radar à synthèse d’ouverture (RSO). Observation des océans et des continents Deux satellites à orbite polaire Charge utile : imageurs radar en bande C Lancement Sentinel-1A : 3 avril 2014 (Sentinel-1B : entre mars et mai 2016) Les avantages de l’imagerie radar par rapport à la prise d’images utilisant la partie visible du spectre, comme c’est le cas pour une caméra (technique de l’imagerie optique), sont les suivants: les fréquences ou longueurs d’onde utilisées sont différentes. Cette différence de longueurs d’onde fait que le RSO permet de voir à travers les nuages et les tempêtes et d’obtenir des images quelles que soient les conditions météorologiques, ce qui n’est pas possible avec des capteurs optiques. Les objets se trouvant à la surface de la Terre se présenteront aussi de manière très différente selon qu’ils seront appréhendés par des capteurs radar ou optiques; autrement dit, les informations produites à l’aide de ces deux techniques seront complémentaires les unes des autres; les capteurs optiques sont tributaires de la lumière du soleil. Au contraire, un capteur RSO dispose de sa propre source de lumière, sous la forme d’ondes radio transmises par une antenne. Cela signifie que l’image acquise par le capteur optique dépend du moment de la journée, tandis que le RSO peut être utilisé avec la même efficacité à toute heure du jour et de la nuit. Le satellite Sentinel 1 est exploité en quatre modes d’imagerie de différentes résolutions (allant jusqu’à une précision de 10 m) et couvertures (pouvant atteindre 250 km), qui permettent une surveillance fiable et répétée de zones très étendues. Il est conçu pour fonctionner sur un mode préprogrammé, non conflictuel, permettant l’acquisition d’images haute résolution de toutes les masses continentales, zones côtières et routes maritimes, et couvrant de «lucarnes» l’ensemble des océans planétaires. Cela garantit la fiabilité nécessaire aux services opérationnels ainsi que la constitution d’archives de données cohérentes sur le long terme pour les applications fondées sur des séries chronologiques longues. Les services proposés par Sentinel 1 incluent les applications suivantes: Surveillance des étendues de glace de mer et de l’environnement arctique Intégration des observations relatives aux glaces de mer dans les systèmes de prévision Surveillance de l’environnement marin, y compris le contrôle des déversements d’hydrocarbures et la détection des navires à des fins de sécurité maritime Surveillance des risques de mouvements de terrains Cartographie des terres émergées: forêts, eau et sols, agriculture durable Cartographie facilitant l’aide humanitaire dans les situations de crise Suivi du climat Le portail PEPS Les données sont accessibles via le portail PEPS du CNES. PEPS est la plateforme française qui offre un accès aux produits des satellites Sentinel S1A et S1B, S2A et S2B, S3A et S3B du programme de l’Union Européenne pour l’observation et la surveillance de la Terre Copernicus. Portail PEPS - Données Sentinel 1A - CNES Boite à outils pour l'utilisation des données Copernicus Sentinel Tool Boxes Monteverdi - OTB - CNES
Copernicus项目 - 法国国家空间研究中心网站旨在赋予欧洲自主的地球观测与监视能力,这是Copernicus的宏伟愿景。借鉴气象预报在优化利用空间观测和地面测量数据方面的先例,欧洲联盟与欧洲航天局于2001年启动了名为全球环境与安全监测(GMES)的欧洲全球监测倡议,旨在推动环境信息访问服务操作化的开发。目标在于合理化利用来自多源的环境与安全相关数据的利用,以确保在必要时获取可靠的信息和服务。GMES于2012年更名为Copernicus,从而汇聚了来自环境卫星和地面测量仪器的所有数据,以产生对地球状态的全景式、综合视图。在环境问题管理方面,Copernicus将有助于跟踪土地利用的变化、描述地表的生物地球物理变量、预测海洋状态、协助自然灾害或工业事故影响地区的危机管理、监测空气的化学成分和质量、重新分析关键气候变量以及开发气候服务实施工具。至于安全问题,Copernicus将有助于遵守国际条约、支持维和行动,甚至提供欧洲边境监视的援助。为完成这些任务,Copernicus将首先依靠程序成员国提供的空间技术和地面资源。其中,法国国家空间研究中心(CNES)已扮演核心角色,它为Copernicus提供了多颗卫星,如Spot、Jason和Pleiades。除成员国提供的资源外,Copernicus还可以依赖专门为此项目开发的Sentinel卫星,其中Sentinel-1A,装备有合成孔径雷达成像器,于2014年4月3日发射。Sentinel-2A和3A分别于2015年6月和年底发射。Copernicus项目是地球观测系统全球对地观测系统(GEOSS)的欧洲部分,GEOSS是由欧盟、美国、日本和南非发起的全球地球观测计划。该计划包括一个由6个卫星系列(Sentinels)组成的空间组件,旨在提供部署空气质量、海洋、土地利用和领土管理服务以及紧急情况或气候变化跟踪所需观测。这些观测由第三方实体(成员国、商业任务)管理的贡献性空间任务补充。Sentinel-1A是第一个Copernicus卫星。Sentinel-1是六个任务中的第一个,Sentinelle 1任务包括两个极地轨道卫星,Sentinelle 1A和Sentinelle 1B,它们共享相同的轨道平面并在白天和夜间运行,以获取合成孔径雷达(SAR)图像。海洋和大陆观测:两个极地轨道卫星有效载荷:C波段雷达成像器Sentinel-1A发射:2014年4月3日(Sentinel-1B:2016年3月至5月)与使用可见光部分进行成像(如相机所用的光学成像技术)相比,雷达成像的优势在于使用的频率或波长不同。这种波长的差异使得SAR能够穿透云层和风暴,在所有气象条件下获取图像,这是光学传感器所无法实现的。地球表面的物体在雷达和光学传感器感知下将呈现出非常不同的外观;换句话说,这两种技术产生的信息将相互补充;光学传感器依赖于太阳光。相反,SAR传感器拥有自己的光源,即通过天线发射的无线电波。这意味着通过光学传感器获取的图像取决于一天中的时间,而SAR可以在白天和夜晚以相同的效果使用。Sentinel-1卫星以四种不同的成像模式(分辨率高达10米)和覆盖范围(可达250公里)运行,这允许对广阔区域进行可靠的重复监测。它被设计为以预编程、非冲突模式运行,以获取所有大陆、沿海地区和海上航道的超高分辨率图像,并覆盖所有地球海洋。这确保了操作服务的必要可靠性以及基于长期时间序列应用的数据档案的长期一致性。Sentinel-1提供的服务包括以下应用:海冰和北极环境监测、海冰观测系统集成、海洋环境监测,包括石油泄漏控制和海上安全目的的船舶检测、地表运动风险监测、地表测绘:森林、水域和土壤、可持续农业、危机情况下的人道主义援助测绘、气候跟踪。PEPS门户通过CNES的PEPS门户提供数据。PEPS是提供对Copernicus Sentinel S1A和S1B、S2A和S2B、S3A和S3B等卫星产品的访问的法国平台。PEPS门户 - Sentinel 1A数据 - CNESCopernicus Sentinel工具箱Monteverdi - OTB - CNES
提供机构:
www.data.gouv.fr



