AN EMPIRICAL TAKE ON THE DUBBING VS. SUBTITLING DEBATE An Eye Movement Study
收藏DataCite Commons2020-09-18 更新2025-04-16 收录
下载链接:
http://siba-ese.unisalento.it/index.php/linguelinguaggi/article/view/16084/14310
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
The empirical study of the processing of dubbed and subtitled audiovisual content still lacks
attention in academic circles and the discussion commonly draws on anecdotal and speculative assumptions.
To address this issue, we carried out two studies to explore the cognitive, evaluative and visual reception of dubbed and subtitled content using behavioural data and eye tracking, and different audiovisual materials
with varying levels of complexity. The results support the value of both dubbing and subtitling as effective translation methods. Our findings suggest that both techniques are cognitively effective and positively
received and assessed by viewers. However, the eye-tracking data suggest that in spite of these results, the processing of complex subtitled films might require more effort from viewers and require them to accelerate
their reading process. Apart from highlighting the relevance of complexity, the experimental design also hints at the possible influence of stimulus length as a fa
ctor affecting performance.
提供机构:
University of Salento
创建时间:
2017-01-26



