five

บทแปลเรื่อง เพื่อนหลอนซ่อนตาย ของลอร่า มาร์แชล พร้อมบทวิเคราะห์

收藏
DataCite Commons2022-12-02 更新2025-04-16 收录
下载链接:
http://doi.nrct.go.th/?page=resolve_doi&resolve_doi=10.14457/TU.the.2020.1397
下载链接
链接失效反馈
官方服务:
资源简介:
สารนิพนธ์ฉบับนี้จัดทำขึ้นเพื่อนำเสนอบทแปลภาษาไทยของนวนิยายแนวจิตวิทยาระทึกขวัญเรื่อง เพื่อนหลอนซ่อนตาย ของลอร่า มาร์แชล พร้อมบทวิเคราะห์ โดยมีวัตถุประสงค์หลักคือการถ่ายทอดบทแปลที่มีคุณภาพ ภายใต้กรอบแนวคิดทฤษฎีการแปลที่เน้นรูปแบบ และการแปลที่เน้นความหมาย โดยในขั้นตอนของการตีความต้นฉบับได้นำทฤษฎีทางจิตวิทยามาใช้ในการวิเคราะห์ตัวละครเพื่อช่วยให้ผู้แปลเข้าใจข้อมูลเบื้องหลังของตัวละคร และความรู้สึกนึกคิดที่แสดงออกมาผ่านทางพฤติกรรม ซึ่งจะทำให้การแปลบทสนทนามีความเป็นธรรมชาติมากขึ้น เหมาะสมกับบุคลิกลักษณะของตัวละคร ทั้งนี้ จากการศึกษาพบว่า การแปลวรรณกรรมแนวจิตวิทยาระทึกขวัญมีประเด็น ที่ผู้แปลต้องให้ความสนใจ แตกต่างจากการแปลนวนิยายแนวอื่น คือ การกล่าวถึงเหตุการณ์สองเหตุการณ์ที่ไม่มีความเชื่อมโยงกันเลยให้ดูเหมือนว่าเชื่อมโยงกัน การใช้คำในภาษาต้นฉบับที่สามารถตีความได้สองแง่หรือมากกว่า และการใช้สรรพนามที่ไม่บ่งบอกเพศ นอกจากนี้ยังได้วิเคราะห์การแปลลักษณะเด่นที่ปรากฏในต้นฉบับ ได้แก่ 1) การแปลคำถามห้อยท้ายในบทสนทนา 2) การแปลภาษาภาพพจน์ในบทบรรยาย 3) การแปลประโยคที่มีความยาวและซับซ้อน
提供机构:
มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์
创建时间:
2022-12-02
二维码
社区交流群
二维码
科研交流群
商业服务