five

การแปลถ้อยคำต้องห้ามในบทบรรยายใต้ภาพชุดการ์ตูนแอนิเมชันสำหรับผู้ใหญ่เรื่อง Big Mouth จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย

收藏
DataCite Commons2022-06-16 更新2025-04-16 收录
下载链接:
http://doi.nrct.go.th/?page=resolve_doi&resolve_doi=10.14457/TU.the.2020.1291
下载链接
链接失效反馈
官方服务:
资源简介:
งานวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาลักษณะของถ้อยคำต้องห้ามภาษาอังกฤษที่ปรากฏในชุดการ์ตูนแอนิเมชันสำหรับผู้ใหญ่เรื่อง Big Mouth ซีซันที่ 1, 2 และ 3 กลวิธีการแปลถ้อยคำต้องห้ามเป็นภาษาไทยและความท้าทายสำหรับนักแปลในการแปลถ้อยคำต้องห้ามในบทบรรยายใต้ภาพของชุดการ์ตูนเรื่องนี้จากข้อมูลถ้อยคำต้องห้าม 1,596 คำ ผลการศึกษาพบถ้อยคำต้องห้าม 5 ประเภท ได้แก่ ถ้อยคำต้องห้ามเรื่องเพศและของเสียในร่างกาย (61.09%) ถ้อยคำแสดงการไม่เคารพพระเจ้าหรือศาสนา (29.01%) ถ้อยคำเกี่ยวกับโรคภัย (4.95%) ถ้อยคำด่าทอจากชื่อสัตว์ (4.01%) ถ้อยคำเหยียดหยามบุคคล (0.94%)ด้านกลวิธีการแปล พบกลวิธีการแปล 9 วิธี ได้แก่ การแปลโดยการแทนที่ทางวัฒนธรรม (28.70%) การแปลโดยใช้คำที่เป็นกลางมากขึ้นหรือแสดงอารมณ์น้อยกว่า (28.51%) การแปลแบบตรงตัว (18.92%) การแปลแบบเรียบเรียงใหม่โดยใช้คำที่ไม่มีความเกี่ยวข้อง (17.11%) การแปลโดยการละไม่แปล (8.71%) การแปลแบบเรียบเรียงใหม่โดยใช้คำอื่นที่มีความเกี่ยวข้อง (8.40%) การแปลโดยใช้คำกว้าง (6.45%) การแปลโดยใช้การเติมคำ (2.82%) และการแปลโดยใช้คำยืมหรือคำยืมร่วมกับคำอธิบาย (0.31%)ส่วนความท้าทายสำหรับนักแปลในการแปลถ้อยคำต้องห้ามมี 5 ด้าน ได้แก่ คำอุทาน (54.84%) คำเกี่ยวกับอวัยวะเพศ (24.88%) ความหมายโดยนัย (11.98%) คำนามประสม (5.30%) และตำแหน่งการเน้นย้ำ (3.00%)
提供机构:
มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์
创建时间:
2022-06-16
二维码
社区交流群
二维码
科研交流群
商业服务