GALE Phase 4 Arabic Broadcast Conversation Transcripts
收藏DataCite Commons2021-07-01 更新2025-04-16 收录
下载链接:
https://catalog.ldc.upenn.edu/LDC2017T12
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
<h3>Introduction</h3><br>
<p>GALE Phase 4 Arabic Broadcast Conversation Transcripts was developed by the Linguistic Data Consortium (LDC) and contains transcriptions of approximately 75 hours of Arabic broadcast conversation speech collected in 2008 and 2009 by LDC, MediaNet, Tunis, Tunisia and MTC, Rabat, Morocco during Phase 4 of the DARPA GALE (Global Autonomous Language Exploitation) program.</p><br>
<p>Corresponding audio data is released as GALE Phase 4 Arabic Broadcast Conversation Speech (<a href="../../../LDC2017S15">LDC2017S15</a>).</p><br>
<p>The broadcast conversation recordings feature interviews, call-in programs and roundtable discussions focusing principally on current events from the following sources: Al Alam News Channel, based in Iran; Al Fayhaa, an Iraqi television channel; Al Hiwar, a regional broadcast station based in the United Kingdom; Alnurra, a U.S. government-funded regional broadcaster; Aljazeera, a regional broadcaster located in Doha, Qatar; Al Ordiniyah, a national broadcast station in Jordan; Dubai TV, a broadcast station in the United Arab Emirates; Lebanese Broadcasting Corporation, a Lebanese television station; Saudi TV, a national television station based in Saudi Arabia; Syria TV, the national television station in Syria; and Tunisian National TV, a national television station in Tunisia.</p><br>
<h3>Data</h3><br>
<p>The transcript files are in plain-text, tab-delimited format (TDF) with UTF-8 encoding, and the transcribed data totals 475,211 tokens. The transcripts were created with the LDC tool XTrans, which supports manual transcription and annotation of audio recordings. XTrans is available from the following link, <a href="https://www.ldc.upenn.edu/language-resources/tools/xtrans">https://www.ldc.upenn.edu/language-resources/tools/xtrans</a>.</p><br>
<p>The files in this corpus were transcribed by LDC staff and/or by transcription vendors under contract to LDC. Transcribers followed LDC's quick transcription guidelines (QTR) and quick rich transcription specification (QRTR) both of which are included in the documentation with this release. QTR transcription consists of quick (near-) verbatim, time-aligned transcripts plus speaker identification with minimal additional mark-up. It does not include sentence unit annotation. QRTR annotation adds structural information such as topic boundaries and manual sentence unit annotation to the core components of a quick transcript. Files with QTR as part of the filename were developed using QTR transcription. Files with QRTR in the filename indicate QRTR transcription.</p><br>
<h3>Samples</h3><br>
<p>Please view this <a href="desc/addenda/LDC2017T12.txt">sample</a>.</p><br>
<h3>Updates</h3><br>
<p>None at this time.</p><br>
<h3>Acknowledgement</h3><br>
<p>This work was supported in part by the Defense Advanced Research Projects Agency, GALE Program Grant No. HR0011-06-1-0003. The content of this publication does not necessarily reflect the position or the policy of the Government, and no official endorsement should be inferred.</p></br>
Portions © 2008 Al Alam News Channel, © 2008-2009 Al Fayaa, © 2008-2009 Al Hiwar, © 2008 Aljazeera, © 2008-2009 Al Ordiniyah, © 2008-2009 Dubai TV, © 2008 PAC Ltd, © 2008-2009 Saudi TV, © 2008 Syria TV, © 2008-2009 Tunisian National TV, © 2008, 2009, 2017 Trustees of the University of Pennsylvania
<h3>简介</h3><br><p>本数据集为GALE第四阶段阿拉伯语广播对话转录文本(GALE Phase 4 Arabic Broadcast Conversation Transcripts),由语言数据联盟(Linguistic Data Consortium, 简称LDC)开发,包含2008年至2009年间,由LDC、突尼斯突尼斯市的MediaNet以及摩洛哥拉巴特的MTC在DARPA GALE(全球自主语言利用,Global Autonomous Language Exploitation)计划第四阶段中采集的约75小时阿拉伯语广播对话语音的转录文本。</p><br><p>配套的音频数据以《GALE第四阶段阿拉伯语广播对话语音》(GALE Phase 4 Arabic Broadcast Conversation Speech,编号<a href="../../../LDC2017S15">LDC2017S15</a>)形式发布。</p><br><p>本广播对话录音涵盖访谈、热线节目及圆桌讨论,内容主要聚焦于时事,来源包括以下机构:伊朗的阿拉姆新闻频道(Al Alam News Channel)、伊拉克电视频道Al Fayhaa、英国的地区广播电台Al Hiwar、美国政府资助的地区广播机构Alnurra、卡塔尔多哈的地区广播机构半岛电视台(Aljazeera)、约旦国家广播电台Al Ordiniyah、阿联酋迪拜电视台(Dubai TV)、黎巴嫩广播电视公司(Lebanese Broadcasting Corporation)、沙特阿拉伯国家电视台沙特电视台(Saudi TV)、叙利亚国家电视台叙利亚电视台(Syria TV)以及突尼斯国家电视台突尼斯国家电视(Tunisian National TV)。</p><br><h3>数据</h3><br><p>转录文件采用纯文本制表符分隔格式(Tab-Delimited Format, TDF),编码为UTF-8,转录数据总计475,211个Token。本转录文本由LDC开发的工具XTrans生成,该工具支持语音录音的手动转录与标注。XTrans可通过以下链接获取:<a href="https://www.ldc.upenn.edu/language-resources/tools/xtrans">https://www.ldc.upenn.edu/language-resources/tools/xtrans</a>。</p><br><p>本语料库中的文件由LDC工作人员或与LDC签约的转录服务商完成转录。转录人员遵循LDC的快速转录指南(Quick Transcription Guidelines, QTR)与快速富转录规范(Quick Rich Transcription Specification, QRTR),两份标准均包含于本次发布的文档中。QTR转录格式为快速(近乎逐字)的时间对齐转录文本,附带说话人识别信息,仅包含极少额外标记,不包含句子单元标注。QRTR标注则在快速转录的核心组件基础上,新增了主题边界、手动句子单元标注等结构信息。文件名中包含QTR的文件采用QTR转录格式生成,文件名中包含QRTR的文件则采用QRTR转录格式。</p><br><h3>示例</h3><br><p>请查看此<a href="desc/addenda/LDC2017T12.txt">示例样本</a>。</p><br><h3>更新记录</h3><br><p>暂无更新记录。</p><br><h3>致谢</h3><br><p>本研究部分获得美国国防高级研究计划局(Defense Advanced Research Projects Agency)GALE计划资助(资助编号HR0011-06-1-0003)。本出版物内容不一定代表美国政府的立场或政策,不应被视为获得官方背书。</p><br><p>部分内容 © 2008 Al Alam News Channel、© 2008-2009 Al Fayaa、© 2008-2009 Al Hiwar、© 2008 Aljazeera、© 2008-2009 Al Ordiniyah、© 2008-2009 Dubai TV、© 2008 PAC Ltd、© 2008-2009 Saudi TV、© 2008 Syria TV、© 2008-2009 Tunisian National TV、© 2008、2009、2017 宾夕法尼亚大学理事会。</p>
创建时间:
2020-11-30
搜集汇总
数据集介绍

背景与挑战
背景概述
该数据集是GALE项目第四阶段的阿拉伯语广播对话转录,包含约75小时2008-2009年的转录文本,来自多个中东广播频道,如Aljazeera和Dubai TV,总词数约475,211个,主要用于语音识别研究。
以上内容由遇见数据集搜集并总结生成



