Umfrage in Deutschland zur Häufigkeit des Konsums von Energy-Drinks bis 2021
收藏de.statista.com2024-10-08 更新2025-03-25 收录
下载链接:
https://de.statista.com/statistik/daten/studie/172253/umfrage/haeufigkeit-konsum-von-energydrinks/
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
Im Jahr 2021 konsumierten in Deutschland rund 3,04 Millionen Personen mehrmals pro Woche Energy-Drinks. Die Anzahl der Befragten, die nie Energydrinks trinken, erreichte 2019 mit etwa 48,34 Millionen einen Rekordwert. Im Vergleich zu den letzten Jahren nahm die Anzahl der Konsumenten insgesamt wieder zu.Höchster Konsum bei jungen Erwachsenen Energydrinks sind vor allem bei den jungen Altersgruppen beliebt und werden dort am häufigsten konsumiert. Einem mehrmaligen Konsum im Monat stimmten etwa 4,9 Millionen der befragten 14- bis 29-Jährigen zu. Wichtig beim Kauf dieser Getränke: Der Geschmack zählt. Die klassischen Energydrinks wurden von den Konsumenten hauptsächlich getrunken, Light- oder Diätversionen waren hingegen weniger beliebt.Koffeingehalt Besonders durch ihren hohen Anteil an Zucker und Koffein heben sich Energydrinks von anderen Getränkesorten ab. Im Vergleich koffeinhaltiger Getränke enthält ein Energydrink circa 80 mg Koffein, also rund 25 mg mehr als zum Beispiel 330 ml Cola. Als Alternative zu Kaffee und Energydrinks stehen Konsumenten Mate-Getränke zur Verfügung. Der wichtigste Inhaltsstoff sei das Koffein, die wichtigste Eigenschaft – wie auch bei Energydrinks – war für die Mehrheit der Befragten der Geschmack.
在2021年,德国约有304万人每周多次消费能量饮料。2019年,未曾饮用能量饮料的受访者数量达到约4834万,创下了历史新高。与往年相比,消费者总数呈现上升趋势。年轻成年人群体中,能量饮料的消耗量最高,尤其是在年轻年龄段,其消费频率最为频繁。约490万的14至29岁受访者表示他们每月会多次消费能量饮料。在购买此类饮品时,口味是至关重要的因素。消费者主要饮用传统能量饮料,而低热量或减肥版本则相对不受欢迎。能量饮料之所以与众不同,主要因其含有高比例的糖和咖啡因。与含咖啡因的其他饮料相比,一瓶能量饮料大约含有80毫克咖啡因,比330毫升的可乐高出约25毫克。作为咖啡和能量饮料的替代品,消费者可以选择饮用马黛茶。其中最关键的成分是咖啡因,而对于大多数受访者而言,最关键的特性——正如在能量饮料中一样——是口味。
提供机构:
Statista
搜集汇总
数据集介绍

背景与挑战
背景概述
该数据集统计了2018年至2021年德国人口饮用能量饮料的频率,按不同消费频率(如每日、每周、每月)分类,并重点关注年轻成年人的消费习惯。数据基于每年约23,000至23,300名14岁及以上德语人口的计算机辅助个人访谈(CAPI)收集。
以上内容由遇见数据集搜集并总结生成



