five

THÜNEN AGRARATLAS (2022)

收藏
NIAID Data Ecosystem2026-05-02 收录
下载链接:
https://zenodo.org/record/14197440
下载链接
链接失效反馈
官方服务:
资源简介:
German agricultural statistics are a vital resource for assessing the environmental impacts of agricultural activities and estimating trends in the sector. However, access to small-scale data is often restricted due to data protection regulations. To address this limitation, the Agraratlas project was launched, aiming to create a comprehensive dataset at the community level, focusing on land use and livestock. Background and Objective German agricultural statistics on land use and livestock are crucial indicators for assessing environmental impacts. These statistics form the foundation for estimating trends and evaluating policy impacts within the Thünen-Modellverbund. However, access to detailed data at the municipality level is restricted due to data security concerns. Additionally, changes in regional boundaries and updates to data collection classifications make it challenging to establish consistent comparisons over extended periods. The Agraratlas project aims to address these challenges by developing a coherent dataset at the community level, spanning from 1999 to the present. This will be achieved by integrating data from the Farm Structure Survey, agricultural statistics, and geo-referenced land use information, while adhering to strict data security requirements to make the dataset publicly available. The project's outcomes contribute to the Thünen Institute's work on geo-referenced data infrastructure and will be published as part of this initiative. Approach The following steps are necessary to create a consistent, unrestricted dataset: Obtain permissions from the federal states to access community-level data. Analyze data at the Forschungsdatenzentrum (FDZ - Research Data Centre) using cluster analysis to comply with data security requirements. Integrate data through a Bayesian estimation procedure, combining: Public agricultural statistics Unconditional data generated by the cluster analysis Geo-referenced (GIS) land use data from the German Landscape Model (DLM) Validate results at the FDZ by comparing them with observed community data. Publish the dataset via the Thünen geo-referenced data infrastructure (GDI). Develop a visualization tool at www.agraratlas.de to facilitate the analysis of land use and livestock densities. Data and Methods We employ geographic and geo-referenced methods, integrated with data preparation tools for model analysis, to address structural breaks and new classifications, close data gaps, and create a dataset that remains consistent across time and regions. Data sources 2010 until 2020 – district data of the Farm Structure Survey (FSS) of the statistical offices of the federal states and cluster estimations on basis of the research data centre (RDC), the FSS of the statistical offices of the federation and the federal states (DOI:10.21242/41121.2020.00.01.1.1.0, AFiD-Panel Agrarstruktur 2010/2013/2016/2020, On-Site-Zugang)  1999 until 2007 – district data and cluster estimators on basis of the RDC, the statistical offices of the federation and the federal states (DOI:10.21242/41121.2007.00.01.1.1.0, AFiD-Panel Agrarstruktur 1999/2001/2003/2005/2007, On-Site-Zugang) 1999 until 2020 Basis-DLM – © GeoBasis-DE/BKG (2020); Terms of use: http://sg.geodatenzentrum.de/web_public/nutzungsbedingungen.pdf Preliminary Results The results of the project are also visually published on the Agraratlas website. Details of the methodological approach are available in the publication listed below. Explaining the data Three datasets are provided: crops, animal_heads, and animal_lu. The data is presented in wide format and includes the following columns: "reg": Municipality identifier "unit": Measurement unit "allYear": Year Codes for crop or animal activities The municipality identifiers are based on the 2010 administrative regulation and follow the format "2010_" + the official municipality code ("Amtlicher Gemeindeschlüssel (AGS)"). This ensures that agricultural production activity values for municipalities are trackable over time. Handling Missing DataIf any values are missing (NA), they can be safely treated as zero. Units of Measurement For crops: LEVL represents 1,000 hectares. For animals: LEVL represents 1,000 heads (or 1,000,000 heads for poultry). LU represents livestock units measured in 1,000 units. Data AvailabilityThe datasets include information for the years 1999, 2003, 2007, 2010, 2016, and 2020. Mapping official and Agraratlas codes The code of crop and animal production are based on the official agricultural statistics (description of official codes). The following table shows the mapping. Code official agricultural statistics Code Agraratlas Description (German) Description (English) C0101 WWHE Winterweizen einschl. Dinkel und Einkorn Winter wheat including spelt and einkorn C0102 SWHE Sommerweizen (ohne Durum) Spring wheat (excluding durum) C0103 SWHE Hartweizen (Durum) Durum wheat (hard wheat) C0104 RYEM Roggen und Wintermenggetreide Rye and winter mixed grain C0105 OCER Triticale Triticale C0106 WBAR Wintergerste Winter barley C0107 SBAR Sommergerste Spring barley C0108 OATS Hafer Oats C0109 OATS Sommermenggetreide Spring mixed grain C0110 MAIZ Körnermais/Mais zum Ausreifen (einschl. Corn-Cob-Mix) Grain corn/maize for ripening (including Corn-Cob-Mix) C0111 OCER Anderes Getreide zur Körnergewinnung (z.B. Hirse, Sorghum, Kanariensaat) Other grains for grain harvesting (e.g., millet, sorghum, canary seed) C0121 OFAR Getreide zur Ganzpflanzenernte einschl. Teigreife (Verwendung als Futter, zur Biogaserzeugung usw.) Grains for whole plant harvesting including dough stage (used as fodder, for biogas production, etc.) C0122 MAIF Silomais/Grünmais einschl. Lieschkolbenschrot (LKS) Silage maize/green maize including crushed ear maize (LKS) C0123 OFAR Leguminosen zur Ganzpflanzenernte (z.B. Klee, Luzerne, Mischungen ab 80% Leguminosen) Legumes for whole plant harvesting (e.g., clover, alfalfa, mixtures with at least 80% legumes) C0124 OFAR Feldgras/Grasanbau auf dem Ackerland (einschl. Mischungen mit überwiegendem Grasanteil) Field grass/grass cultivation on arable land (including mixtures predominantly of grass) C0125 OFAR andere Pflanzen zur Ganzpflanzenernte (z.B. Phacelia, Sonnenblumen, weitere Mischkulturen) Other plants for whole plant harvesting (e.g., phacelia, sunflowers, other mixed cultures) C0131 PULT Erbsen (ohne Frischerbsen) Peas (excluding fresh peas) C0132 PULT Ackerbohnen Fava beans C0133 PULT Süßlupinen (einschl. Speiselupinen) Sweet lupins (including edible lupins) C0134 PULT andere Hülsenfrüchte und Mischkulturen zur Körnergewinnung Other legumes and mixed cultures for grain harvesting C0135 PULT Sojabohnen Soybeans C0140 POTA Kartoffeln insgesamt Potatoes in total C0145 SUGB Zuckerrüben (auch zur Ethanolerzeugung) ohne Saatguterzeugung Sugar beets (also for ethanol production) excluding seed production C0146 ROOF andere Hackfrüchte ohne Saatguterzeugung (Futter- Runkel-, Kohlrüben, Futterkohl, -möhren) Other root crops excluding seed production (fodder beet, turnip, kohlrabi, fodder carrot) C0161 RAPE Winterraps Winter rapeseed C0162 RAPE Sommerraps, Winter- und Sommerrübsen Summer rapeseed, winter and summer turnip rape C0163 INDC Sonnenblumen Sunflowers C0164 INDC Öllein (Leinsamen) Oil flax (linseed) C0165 INDC andere Ölfrüchte zur Körnergewinnung (z.B. Senf, Mohn) Other oilseeds for grain harvesting (e.g., mustard, poppy) C0171 INDC Hopfen Hops C0172 INDC Tabak Tobacco C0173 INDC vor 2020: Heil-, Duft- und Gewürzpflanzen (einschließlich Speisekräuter)  Before 2020: Medicinal, aromatic and spice plants (including culinary herbs) C0174 INDC Hanf Hemp C0175 INDC andere Pflanzen zur Fasergewinnung (z.B. Flachs, Kenaf) Other plants for fiber production (e.g., flax, kenaf) C0176 INDC ausschl. zur Energieerzeugung genutzte Handelsgewächse (z.B. Miscanthus) Crops exclusively used for energy production (e.g., Miscanthus) C0177 INDC andere Handelsgewächse (z.B. Zichorie, Rollrasen) Other commercial crops (e.g., chicory, sod) C0178 INDC Heil-, Duft- und Gewürzpflanzen im Freiland Medicinal, aromatic and spice plants in open fields C0179 INDC Heil-, Duft- und Gewürzpflanzen unter hohen begehbaren Schutzabdeckungen einschl. Gewächshäusern Medicinal, aromatic and spice plants under high walk-in protective covers including greenhouses C0181 VEGE Gemüse und Erdbeeren (einschl. Spargel, ohne Pilze) im Freiland im Wechsel mit landwirtschaftlichen Kulturen Vegetables and strawberries (including asparagus, excluding mushrooms) in open fields in rotation with agricultural crops C0182 VEGE Gemüse und Erdbeeren (einschl. Spargel, ohne Pilze) im Freiland im Wechsel mit anderen Gartengewächsen Vegetables and strawberries (including asparagus, excluding mushrooms) in open fields in rotation with other horticultural crops C0183 VEGE Gemüse und Erdbeeren (einschl. Spargel, ohne Pilze) unter hohen begehbaren Schutzabdeckungen einschl. Gewächshäusern Vegetables and strawberries (including asparagus, excluding mushrooms) under high walk-in protective covers including greenhouses C0184 OCRP Blumen und Zierpflanzen (ohne Baumschulen) im Freiland  Flowers and ornamental plants (excluding nurseries) in open fields C0185 OCRP Blumen und Zierpflanzen (ohne Baumschulen) unter hohen begehbaren Schutzabdeckungen einschl. Gewächshäusern  Flowers and ornamental plants (excluding nurseries) under high walk-in protective covers including greenhouses C0186 OCRP vor 2020: Gartenbausämereien und Jungpflanzenerzeugung zum Verkauf unter hohen begehbaren Schutzabdeckungen einschließlich Gewächshäusern und im Freiland  Before 2020: Horticultural seeds and young plant production for sale under high walk-in protective covers including greenhouses and in open fields C0187 OCRP Gartenbausämereien und Jungpflanzenerzeugung zum Verkauf im Freiland Horticultural seeds and young plant production for sale in open fields C0188 OCRP Gartenbausämereien und Jungpflanzenerzeugung zum Verkauf unter hohen begehbaren Schutzabdeckungen einschl. Gewächshäusern  Horticultural seeds and young plant production for sale under high walk-in protective covers including greenhouses C0195 INDC Saat- und Pflanzenguterzeugung für Gräser, Hackfrüchte (ohne Kartoffeln), Handelsgewächse (ohne Ölfrüchte) Seed and planting stock production for grasses, root crops (excluding potatoes), commercial crops (excluding oilseeds) C0196 INDC Sonstige Kulturen auf dem Ackerland Other crops on arable land C0200 SETA Brache  Fallow land C0201 SETA vor 2020: Stillgelegtes/aus der landwirtschaftlichen Erzeugung genommenes Ackerland/Brache mit Beihilfe-/Prämienanspruch ohne wirtschaftliche Nutzung und ohne nachwachsende Rohstoffe Before 2020: Set-aside/arable land taken out of agricultural production/fallow with subsidy/premium entitlement without economic use and without renewable raw materials C0202 SETA vor 2020: Brache ohne Beihilfe-/Prämienanspruch Before 2020: Fallow without subsidy/premium entitlement C0210 ARAB Ackerland insgesamt (Summe C0101 bis C0200) Total arable land (sum of C0101 to C0200) C0211 FRUT vor 2020: Baumobstanlagen Before 2020: Tree fruit orchards C0212 FRUT Beerenobstanlagen (ohne Erdbeeren) im Freiland Berry fruit orchards (excluding strawberries) in open fields C0213 FRUT Nüsse (Walnüsse, Haselnüsse, Esskastanien/Maronen) Nuts (walnuts, hazelnuts, chestnuts/marrons) C0214 FRUT Beerenobstanlagen (ohne Erdbeeren) unter hohen begehbaren Schutzabdeckungen einschl. Gewächshäusern Berry fruit orchards (excluding strawberries) under high walk-in protective covers including greenhouses C0215 WINE Rebflächen für Keltertrauben insgesamt Vineyards for wine grapes in total C0216 WINE Rebflächen für Tafeltrauben Vineyards for table grapes C0217 OPER Baumschulen im Freiland (ohne forstliche Pflanzgärten in Eigenbedarf) Nurseries in open fields (excluding forest nurseries for own use) C0218 OPER Weihnachtsbaumkulturen (außerhalb des Waldes) Christmas tree cultures (outside the forest) C0219 OPER andere Dauerkulturen (z.B. Korbweidenanlagen) Other perennial crops (e.g., willow plantations) C0220 FRUT vor 2020: Dauerkulturen unter hohen begehbaren Schutzabdeckungen einschließlich Gewächshäusern (z. Baumschulflächen unter Glas; ohne Schutz- und Schattennetze)  Before 2020: Perennial crops under high walk-in protective covers including greenhouses (e.g., nursery areas under glass; excluding shade and netting) C0221 FRUT Baumobstanlagen für Kernobst im Freiland Tree fruit orchards for pome fruit in open fields C0222 FRUT Baumobstanlagen für Kernobst unter hohen begehbaren Schutzabdeckungen einschl. Gewächshäusern Tree fruit orchards for pome fruit under high walk-in protective covers including greenhouses C0223 FRUT Baumobstanlagen für Steinobst im Freiland Tree fruit orchards for stone fruit in open fields C0224 FRUT Baumobstanlagen für Steinobst unter hohen begehbaren Schutzabdeckungen einschl. Gewächshäusern Tree fruit orchards for stone fruit under high walk-in protective covers including greenhouses C0231 MGRA Wiesen (hauptsächliche Schnittnutzung) Meadows (mainly for mowing) C0232 PGRA Weiden (einschl. Mähweiden und Almen) Pastures (including mown pastures and alpine pastures) C0233 HGRA Ertragsarmes Dauergrünland (z.B. Hutungen, Heiden) Low-yield permanent grassland (e.g., pastures, heaths) C0234 NGRA aus der Erzeugung genommenes Dauergrünland mit Beihilfe-/Prämienanspruch Permanent grassland taken out of production with subsidy/premium entitlement C0231+C0232+C0233+C0234 GRAS Gesamtes Grünland Total grassland C0236 OPER Baumschulen unter hohen begehbaren Schutzabdeckungen einschl. Gewächshäusern (ohne forstliche Pflanzgärten in Eigenbedarf) Nurseries under high walk-in protective covers including greenhouses (excluding forest nurseries for own use) C0239 OPER Haus- und Nutzgärten  Home and utility gardens C0240 UAAR Landwirtschaftlich genutzte Fläche (Summe C0210 bis C0239) Agriculturally used area (sum of C0210 to C0239) C0241 FALL dauerhaft aus der landwirtschaftlichen Produktion genommene Flächen ohne Prämienanspruch Permanently removed from agricultural production areas without premium entitlement C3310 CATO GVE Rinder insgesamt (Summe C3312 bis C3321, C3324) Total livestock units (LU) of cattle (sum of C3312 to C3321, C3324) C3312 BULL GVE Rinder 1 bis unter 2 Jahre alt, männlich LU cattle 1 to under 2 years old, male C3313 HEIT GVE Rinder 1 bis unter 2 Jahre alt, weiblich LU cattle 1 to under 2 years old, female C3314 BULL GVE Rinder 2 Jahre und älter, männlich LU cattle 2 years and older, male C3315 HEIT GVE Rinder 2 Jahre und älter, weiblich (noch nicht gekalbt) LU cattle 2 years and older, female (not yet calved) C3316 DCOW GVE Milchkühe (jeden Alters) LU dairy cows (of any age) C3317 SCOW GVE andere Kühe (jeden Alters, bereits gekalbt) LU other cows (of any age, already calved) C3318 CALV GVE Kälber unter 8 Monate alt, männlich LU calves under 8 months old, male C3319 CALV GVE Kälber unter 8 Monate alt, weiblich LU calves under 8 months old, female C3320 CALV GVE Jungrinder 8 Monate bis unter 1 Jahr, männlich LU young cattle 8 months to under 1 year, male C3321 CALV GVE Jungrinder 8 Monate bis unter 1 Jahr, weiblich LU young cattle 8 months to under 1 year, female C3330 PITO GVE Schweine insgesamt Total LU pigs C3331 SOWS GVE Ferkel unter 20 kg LU piglets under 20 kg C3332 SOWS GVE Zuchtsauen einschl. hierfür bestimmte Jungsauen ab 50 kg und mehr Lebendgewicht LU breeding sows including gilts intended for breeding from 50 kg live weight and more C3337 PIGF GVE andere Schweine LU other pigs C3350 RETO GVE Schafe insgesamt (Summe C3352, C3353, C3355 bis C3357) Total LU sheep (sum of C3352, C3353, C3355 to C3357) C3352 SHGM GVE Milchschafe einschl. gedeckte Lämmer, die für die Erzeugung von Milch bestimmt sind LU dairy sheep including covered lambs intended for milk production C3353 SHGM GVE andere Mutterschafe einschl. gedeckte Lämmer LU other ewes including covered lambs C3355 SHGM GVE Schafe unter 1 Jahr (ohne gedeckte Lämmer) LU sheep under 1 year (excluding covered lambs) C3356 SHGM GVE Schafböcke zur Zucht LU breeding rams C3357 SHGM GVE andere Schafe (z.B. Hammel) LU other sheep (e.g., wethers) C3360 RETO GVE Ziegen insgesamt (Summe C3361, C3362) Total LU goats (sum of C3361, C3362) C3361 SHGM GVE weibliche Ziegen zur Zucht, einschl. gedeckte Jungziegen LU female goats for breeding, including covered young goats C3362 SHGM GVE andere Ziegen (z.B. Zicklein, Ziegenböcke) LU other goats (e.g., kids, billy goats) C3370 POTO GVE Hühner insgesamt (Summe C3371 bis C3373) Total LU chickens (sum of C3371 to C3373) C3371 HENS GVE Legehennen LU laying hens C3372 HENS GVE Junghennen und Junghennenküken LU pullets and pullet chicks C3373 POUF GVE Masthühner, Masthähne und übrige Küken LU broilers, cockerels and other chicks C3380 POTO GVE Gänse, Enten, Truthühner insgesamt (Summe C3381 bis C3383) Total LU geese, ducks, turkeys (sum of C3381 to C3383) C3381 POUF GVE Gänse einschl. Küken insgesamt LU geese including chicks in total C3382 POUF GVE Enten einschl. Küken insgesamt LU ducks including chicks in total C3383 POUF GVE Truthühner einschl. Küken insgesamt LU turkeys including chicks in total C3390 OANI GVE Einhufer (Pferde, Esel, Maultiere u. a.) LU equines (horses, donkeys, mules, etc.) C3390 RETO GVE Einhufer (Pferde, Esel, Maultiere u. a.) LU equines (horses, donkeys, mules, etc.) C3391 ANTO GVE insgesamt Total LU Single Agraratlas codes are belonging to some aggregates. This mapping can be found in the table below.   UAAR ARAB CERE OLIS OTCR FOAG REST SEFA PERM GRAS ANTO CATO PITO POTO RETO SWHE Y Y Y                         WWHE Y Y Y                         OATS Y Y Y                         RYEM Y Y Y                         WBAR Y Y Y                         SBAR Y Y Y                         OCER Y Y Y                         MAIZ Y Y Y                         RAPE Y Y   Y                       POTA Y Y     Y                     PULT Y Y     Y                     SUGB Y Y     Y                     MAIF Y Y       Y                   ROOF Y Y       Y                   OFAR Y Y       Y                   VEGE Y Y         Y                 INDC Y Y         Y                 OCRP Y Y         Y                 SETA Y Y           Y               FALL               Y               FRUT Y               Y             WINE Y               Y             OPER Y               Y             MGRA Y                 Y           PGRA Y                 Y           HGRA Y                 Y           NGRA Y                 Y           DCOW                     Y Y       SCOW                     Y Y       BULL                     Y Y       CALV                     Y Y       HEIT                     Y Y       SOWS                     Y   Y     PIGF                     Y   Y     HENS                     Y     Y   POUF                     Y     Y   SHGM                     Y       Y OANI                     Y       Y   References Gocht A, Röder N (2014) Using a Bayesian estimator to combine information from a cluster analysis and remote sensing data to estimate high-resolution data for agricultural production in Germany. Int J Geogr Inf Sci 28(9):1744-1764, doi:10.1080/13658816.2014.897348 For more information about the project: project page. Status: data has not yet been validated against observed municipality data.
创建时间:
2024-11-26
5,000+
优质数据集
54 个
任务类型
进入经典数据集
二维码
社区交流群

面向社区/商业的数据集话题

二维码
科研交流群

面向高校/科研机构的开源数据集话题

数据驱动未来

携手共赢发展

商业合作