five

THE RESOLUTION OF AMBIGUOUS ANAPHORA IN PORTUGUESE, ENGLISH AND SPANISH (A PILOT STUDY)

收藏
DataCite Commons2022-06-08 更新2024-07-29 收录
下载链接:
https://scielo.figshare.com/articles/dataset/THE_RESOLUTION_OF_AMBIGUOUS_ANAPHORA_IN_PORTUGUESE_ENGLISH_AND_SPANISH_A_PILOT_STUDY_/20032756
下载链接
链接失效反馈
官方服务:
资源简介:
ABSTRACT This paper presents the results of a pilot study that aims to analyse the differences in the resolution of ambiguous anaphora in Portuguese, English, and Spanish as first languages (L1) and as second languages (L2). To collect the data, a questionnaire was developed and applied to national and foreign students at the University of Algarve, in Faro, Portugal. The conclusions are that native English speakers usually interpret the anaphoric pronoun in the subject position of the subordinate clause as corresponding to the subject of the main clause, regardless of whether the pronoun receives emphasis or not. Portuguese and Spanish native speakers, on the other hand, seem to use the Position of Antecedent Strategy(CARMINATI, 2002) in cases of anaphora, but the preference becomes less evident when reversing the order of sentences (cases of cataphora). Besides the syntactic variables, the phrases were designed to investigate the influence of the semantic relation between the verbs to the resolution of ambiguous anaphora
提供机构:
SciELO journals
创建时间:
2022-06-08
5,000+
优质数据集
54 个
任务类型
进入经典数据集
二维码
社区交流群

面向社区/商业的数据集话题

二维码
科研交流群

面向高校/科研机构的开源数据集话题

数据驱动未来

携手共赢发展

商业合作