KK1-1726 - Marai masum myit hkrum jang panglai htawk dang (The three people could make the sea dry up) with English translation
收藏Research Data Australia2024-12-14 收录
下载链接:
https://researchdata.edu.au/kk1-1726-marai-english-translation/1547001
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
Translation (Seng Pan) This is the last one. Everyone knows this. It's meaningful and good to learn lessons from it. If three persons are united, they are able to scoop the water from the sea. This is also the profundity of our ancestors. If we are integrated, we can do anything. Three people scooped out the water from the sea. They poured it to the hill. "Let's scoop out. The water is going to dry up soon!" they said. Since the mythical serpent under the sea heard them, it replied, "Stop scooping out the water!" And it gave them a golden pot. Therefore, the three people could make the sea dry up as they were of one mind. Transcription (Lu Hkawng) Langai mi gaw ndai gaw hpang jahtum rai sa, ndai gaw yawng gaw chye ai daram gaw re, dai lachyum mung hta la yang grai kaja ai. marai masum myit hkrum jang panglai htawk dang ai ngu ai rai nga ndai gaw moi na salang ni hpaji ga kaba re yawng gaw myit hkrum jang hpa galaw tim mai ai nga i rai na ndai marai masum wa htaw hka kau kaw nawng langai mi sa htawk taw ai hku rai nga htawk yang she htaw kawng de n tsa de htawk bun tawn ai madi dai hpe she htawk u hkyet wa sai, hkyet wa sai ngu rai jang she htaw hka kata kaw rawng ai Baren nat ngu na wa she ''E nanhte hkum htawk masa'' ngu na ja dibu langai mi jaw kau dat ai. Dai majaw dai marai masum myit hkrum yang panglai htawk dang mat wa ai, ndai hteng sha rai sa. . Language as given: Jinghpaw
提供机构:
PARADISEC



