five

Helsinki-NLP/opus_tedtalks

收藏
Hugging Face2024-02-22 更新2024-04-20 收录
下载链接:
https://hf-mirror.com/datasets/Helsinki-NLP/opus_tedtalks
下载链接
链接失效反馈
官方服务:
资源简介:
--- annotations_creators: - found language_creators: - found language: - en - hr license: - unknown multilinguality: - multilingual size_categories: - 10K<n<100K source_datasets: - original task_categories: - translation task_ids: [] pretty_name: OpusTedtalks dataset_info: config_name: en-hr features: - name: id dtype: string - name: translation dtype: translation: languages: - en - hr splits: - name: train num_bytes: 15249309 num_examples: 86348 download_size: 9932158 dataset_size: 15249309 configs: - config_name: en-hr data_files: - split: train path: en-hr/train-* --- # Dataset Card for OpusTedtalks ## Table of Contents - [Dataset Description](#dataset-description) - [Dataset Summary](#dataset-summary) - [Supported Tasks and Leaderboards](#supported-tasks-and-leaderboards) - [Languages](#languages) - [Dataset Structure](#dataset-structure) - [Data Instances](#data-instances) - [Data Fields](#data-fields) - [Data Splits](#data-splits) - [Dataset Creation](#dataset-creation) - [Curation Rationale](#curation-rationale) - [Source Data](#source-data) - [Annotations](#annotations) - [Personal and Sensitive Information](#personal-and-sensitive-information) - [Considerations for Using the Data](#considerations-for-using-the-data) - [Social Impact of Dataset](#social-impact-of-dataset) - [Discussion of Biases](#discussion-of-biases) - [Other Known Limitations](#other-known-limitations) - [Additional Information](#additional-information) - [Dataset Curators](#dataset-curators) - [Licensing Information](#licensing-information) - [Citation Information](#citation-information) - [Contributions](#contributions) ## Dataset Description - **Homepage:** http://opus.nlpl.eu/TedTalks.php - **Repository:** None - **Paper:** http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf - **Leaderboard:** [More Information Needed] - **Point of Contact:** [More Information Needed] ### Dataset Summary This is a Croatian-English parallel corpus of transcribed and translated TED talks, originally extracted from https://wit3.fbk.eu. The corpus is compiled by Željko Agić and is taken from http://lt.ffzg.hr/zagic provided under the CC-BY-NC-SA license. This corpus is sentence aligned for both language pairs. The documents were collected and aligned using the Hunalign algorithm. ### Supported Tasks and Leaderboards [More Information Needed] ### Languages [More Information Needed] ## Dataset Structure ### Data Instances [More Information Needed] ### Data Fields [More Information Needed] ### Data Splits [More Information Needed] ## Dataset Creation ### Curation Rationale [More Information Needed] ### Source Data [More Information Needed] #### Initial Data Collection and Normalization [More Information Needed] #### Who are the source language producers? [More Information Needed] ### Annotations [More Information Needed] #### Annotation process [More Information Needed] #### Who are the annotators? [More Information Needed] ### Personal and Sensitive Information [More Information Needed] ## Considerations for Using the Data ### Social Impact of Dataset [More Information Needed] ### Discussion of Biases [More Information Needed] ### Other Known Limitations Dataset provided for research purposes only. Please check dataset license for additional information. ## Additional Information ### Dataset Curators [More Information Needed] ### Licensing Information [CC-BY-NC-SA license]<http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/> ### Citation Information @InProceedings{TIEDEMANN12.463, author = {J{\"o}rg Tiedemann}, title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS}, booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12)}, year = {2012}, month = {may}, date = {23-25}, address = {Istanbul, Turkey}, editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis}, publisher = {European Language Resources Association (ELRA)}, isbn = {978-2-9517408-7-7}, language = {english} } ### Contributions Thanks to [@rkc007](https://github.com/rkc007) for adding this dataset.

--- 注释来源: - 公开获取 语言数据来源: - 公开获取 使用语言: - 英语(en) - 克罗地亚语(hr) 许可证类型: - 未知 多语言属性: - 多语言 样本规模区间: - 10000 < 样本数量 < 100000 源数据集类型: - 原始数据集 任务类别: - 机器翻译 任务子类别: [] 友好数据集名称: OpusTedtalks 数据集详情: 配置名称: en-hr 特征字段: - 字段名: id 数据类型: 字符串 - 字段名: 翻译对 数据类型: 翻译: 支持语言: - 英语(en) - 克罗地亚语(hr) 数据划分: - 划分名称: 训练集 字节占用: 15249309 样本数量: 86348 下载总大小: 9932158 数据集总占用: 15249309 配置项: - 配置名称: en-hr 数据文件路径: - 数据划分: 训练集 文件路径: en-hr/train-* --- # OpusTedtalks 数据集卡片 ## 目录 - [数据集描述](#dataset-description) - [数据集概述](#dataset-summary) - [支持任务与排行榜](#supported-tasks-and-leaderboards) - [语言](#languages) - [数据集结构](#dataset-structure) - [数据实例](#data-instances) - [数据字段](#data-fields) - [数据划分](#data-splits) - [数据集构建](#dataset-creation) - [构建逻辑](#curation-rationale) - [源数据](#source-data) - [注释](#annotations) - [个人与敏感信息](#personal-and-sensitive-information) - [数据使用注意事项](#considerations-for-using-the-data) - [数据集的社会影响](#social-impact-of-dataset) - [偏差讨论](#discussion-of-biases) - [其他已知局限](#other-known-limitations) - [附加信息](#additional-information) - [数据集维护者](#dataset-curators) - [许可证信息](#licensing-information) - [引用信息](#citation-information) - [贡献致谢](#contributions) ## 数据集描述 - **主页**:http://opus.nlpl.eu/TedTalks.php - **代码仓库**:无 - **相关论文**:http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf - **排行榜**:[需补充更多信息] - **联系人**:[需补充更多信息] ### 数据集概述 本数据集为克罗地亚语-英语平行语料库(parallel corpus),包含经转录与翻译的TED演讲内容,最初从https://wit3.fbk.eu 提取。该语料库由Željko Agić 编纂,源自http://lt.ffzg.hr/zagic,采用CC-BY-NC-SA许可证发布。本语料库针对两种语言对完成了句子级对齐,文档的收集与对齐工作通过Hunalign算法实现。 ### 支持任务与排行榜 [需补充更多信息] ### 语言 [需补充更多信息] ## 数据集结构 ### 数据实例 [需补充更多信息] ### 数据字段 [需补充更多信息] ### 数据划分 [需补充更多信息] ## 数据集构建 ### 构建逻辑 [需补充更多信息] ### 源数据 [需补充更多信息] #### 初始数据收集与归一化 [需补充更多信息] #### 源语言内容创作者 [需补充更多信息] ### 注释 [需补充更多信息] #### 注释流程 [需补充更多信息] #### 注释者 [需补充更多信息] ### 个人与敏感信息 [需补充更多信息] ## 数据使用注意事项 ### 数据集的社会影响 [需补充更多信息] ### 偏差讨论 [需补充更多信息] ### 其他已知局限 本数据集仅用于研究用途,详细信息请查阅数据集许可证条款。 ## 附加信息 ### 数据集维护者 [需补充更多信息] ### 许可证信息 CC-BY-NC-SA许可证<http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/> ### 引用信息 bibtex @InProceedings{TIEDEMANN12.463, author = {约尔格·蒂德曼(Jörg Tiedemann)}, title = {OPUS中的平行数据、工具与接口}, booktitle = {第八届国际语言资源与评价会议(LREC'12)论文集}, year = {2012}, month = {5月}, date = {23-25日}, address = {土耳其伊斯坦布尔}, editor = {尼科莱塔·卡尔佐拉里(会议主席)、哈立德·乔克里、蒂埃里·德克莱尔克、穆罕默德·乌古尔·多安、本特·梅加尔德、约瑟夫·马里亚尼、扬·奥迪克、斯特利奥斯·皮里皮迪斯}, publisher = {欧洲语言资源协会(ELRA)}, isbn = {978-2-9517408-7-7}, language = {英语} } ### 贡献致谢 感谢[@rkc007](https://github.com/rkc007) 为本数据集的收录提供支持。
提供机构:
Helsinki-NLP
原始信息汇总

数据集概述

数据集基本信息

  • 名称: OpusTedtalks
  • 语言: 英语 (en) 和克罗地亚语 (hr)
  • 许可证: 未知
  • 多语言性: 多语言
  • 大小: 10K<n<100K
  • 源数据: 原始数据
  • 任务类别: 翻译

数据集结构

  • 配置名称: en-hr
  • 特征:
    • id: 字符串类型
    • translation: 包含语言对 (en, hr)
  • 数据分割:
    • 训练集:
      • 字节数: 15249309
      • 示例数: 86348
      • 下载大小: 9932158
      • 数据集大小: 15249309

数据集创建

  • 来源: 原始提取自 https://wit3.fbk.eu
  • 编译者: Željko Agić
  • 提供者: http://lt.ffzg.hr/zagic
  • 许可证: CC-BY-NC-SA
  • 文档收集和校准: 使用 Hunalign 算法

许可证信息

  • 许可证: CC-BY-NC-SA 许可证

引用信息

@InProceedings{TIEDEMANN12.463, author = {J{"o}rg Tiedemann}, title = {Parallel Data, Tools and Interfaces in OPUS}, booktitle = {Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC12)}, year = {2012}, month = {may}, date = {23-25}, address = {Istanbul, Turkey}, editor = {Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Mehmet Ugur Dogan and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Jan Odijk and Stelios Piperidis}, publisher = {European Language Resources Association (ELRA)}, isbn = {978-2-9517408-7-7}, language = {english} }

贡献者

  • 感谢 @rkc007 添加此数据集。
搜集汇总
数据集介绍
main_image_url
构建方式
在机器翻译与跨语言自然语言处理研究领域,平行语料库的构建是推动模型性能提升的基石。Helsinki-NLP/opus_tedtalks数据集源自TED演讲平台,由Željko Agić基于WIT3项目提供的转录与翻译内容汇编而成。该数据集聚焦于克罗地亚语与英语的双语平行语料,通过Hunalign算法对语篇进行精确的句子级对齐,确保源语言与目标语言之间的语义对应关系。数据收集后,经过标准化处理并整合至OPUS开源语料库框架中,最终以CC-BY-NC-SA许可协议发布,服务于学术研究与技术开发。
特点
该数据集的核心特色在于其高质量的双语对齐与领域专一性。语料全部来源于TED演讲,内容覆盖科技、人文、社会等多个前沿领域,具有高度的主题多样性与语体正式性。句子级对齐精度由Hunalign算法保障,为翻译模型训练提供了可靠的监督信号。此外,数据集规模适中,训练集包含86,348个平行句对,既避免了小样本导致的过拟合风险,又保持了良好的计算效率,特别适合作为中低资源语言对翻译任务的基准测试与模型微调材料。
使用方法
在HuggingFace生态系统中,该数据集可通过`datasets`库便捷加载。用户只需指定配置名`en-hr`即可获取训练数据,其结构包含`id`与`translation`两个字段,其中`translation`字段以字典形式存储英克双语对照文本。典型使用流程包括:首先加载数据集并划分训练集,随后利用Tokenizer将文本编码为模型输入格式,最后传入如MarianMT等序列到序列模型进行训练或评估。该数据集支持直接用于翻译任务的监督学习,也可作为跨语言迁移学习的预训练数据源。
背景与挑战
背景概述
在神经机器翻译蓬勃发展的时代,高质量平行语料库的构建与共享成为推动多语言翻译技术进步的关键基石。由赫尔辛基大学Jörg Tiedemann主导的OPUS项目,自2012年起便致力于收集和整理来自网络的多语言平行语料资源,其中Helsinki-NLP/opus_tedtalks数据集作为该项目的重要成果之一,专注于从TED演讲平台中提取克罗地亚语与英语的双语对齐文本。该数据集由Željko Agić基于WIT3项目原始数据进一步加工而成,采用Hunalign算法实现句子级精确对齐,最终汇聚了超过86,000条训练样本。其发布不仅为克罗地亚语这一低资源语言的机器翻译研究提供了宝贵的数据支撑,也丰富了OPUS语料库的语种覆盖范围,对巴尔干地区语言的信息处理与跨文化交流产生了深远影响。
当前挑战
该数据集所面临的挑战主要体现在两个层面。在领域问题层面,尽管TED演讲内容广泛,但其语言风格高度口语化且主题偏向科技、人文与社会,这使得基于该数据集训练的翻译模型在处理正式书面语或特定专业领域文本时,泛化能力受限。此外,克罗地亚语作为一种形态丰富的斯拉夫语言,其复杂的屈折变化与英语的简洁结构之间存在着巨大的转换鸿沟,对模型的语法理解与生成能力构成严峻考验。在构建过程中,原始TED演讲的音视频转录与多语言翻译本身存在误差,而基于Hunalign的自动对齐算法虽高效,却难以完全规避因演讲者语速、停顿或翻译意译导致的错位与噪声,这些数据质量问题直接影响了后续翻译任务的基准性能。
常用场景
经典使用场景
在神经机器翻译与统计机器翻译的研究领域中,Helsinki-NLP/opus_tedtalks数据集被广泛用作跨语言平行语料库的经典基准。该数据集囊括了TED演讲的英文与克罗地亚文双语对齐文本,经由Hunalign算法精确处理,确保了句子级别的对齐质量。研究者常将其用于训练和评估英-克翻译模型,尤其在低资源语言对的翻译任务中,该语料库凭借其严谨的构建流程和适中的规模(逾八万条训练样本),成为检验翻译系统鲁棒性与泛化能力的理想测试平台。
实际应用
在实际应用中,该数据集支撑了面向克罗地亚语用户的实时翻译服务与多语言内容本地化工具的研发。基于opus_tedtalks训练的翻译模型可嵌入智能会议系统、在线教育平台以及跨文化交流应用中,助力TED演讲等知识传播内容实现英-克双语的无缝转换。此外,该语料库还被用于构建克罗地亚语的语音识别后处理模块和双语术语库,显著提升了机器翻译在新闻、学术文献及公共服务领域的实用性与准确性。
衍生相关工作
围绕opus_tedtalks数据集,学术界衍生了一系列具有影响力的经典工作。Tiedemann等人基于此语料库提出了OPUS项目框架,系统整合了多语言平行语料资源,并开发了高效的句子对齐工具。后续研究者利用该数据集开展了针对克罗地亚语的形态丰富语言翻译优化实验,以及跨语言词向量对齐、零样本翻译等前沿课题。这些工作不仅验证了数据集在低资源翻译场景中的价值,还推动了基于注意力的Transformer架构在巴尔干语言对上的适配与改进。
以上内容由遇见数据集搜集并总结生成
二维码
社区交流群
二维码
科研交流群
商业服务