HF01-024b - Recordings at Gabmadzung, seven Tok Pisin translations Structure: 0. "Theme of the recording" - translated theme of the recording - Narrator
收藏Research Data Australia2024-12-14 收录
下载链接:
https://researchdata.edu.au/hf01-024b-recordings-recording-narrator/1549815
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
1. "Tok Pisin translations" - Ibid. - Ngaroyana 2. "Sorcery" - Ibid. - Ngaroyana 3. "Wao besab" - Wao (men's name) the elder - Ngaroyana 4. "Mamafe ib orog a weng" - Ghost dances on tree - Ngaroyana 5. "Mamafe ib a ram Fonets etao" - ghost/spirit dances seen by Fonets (a man in a cycle of stories; son of Yangkig of Dzeagantson clan) - Ngaroyana 6. "Fonets epotso ri mamafe desaf a mpi" - Fonets comes near a ghost that cuts a pig - Ngaroyana 7. "Fonets" - a man in a cycle of stories; son of Yangkig of Dzeagantson clan - Ngaroyana. Language as given:
提供机构:
PARADISEC



