СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СРЕДСТВ ВЫРАЖЕНИЯ СЛЕДСТВЕННЫХ СВЯЗЕЙ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ
收藏NIAID Data Ecosystem2026-05-02 收录
下载链接:
https://zenodo.org/record/14181147
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
В статье проведен сравнительный анализ средств выражения следственных связей в русском и английском языках. Исследование показывает, что корпус консекутивов в русском языке значительно меньше и специализированнее, чем в английском, где наблюдается большее разнообразие универсальных маркеров. Отмечается, что русские консекутивные маркеры обладают когнитивной дифференциацией на анафорические и катафорические, в то время как английские маркеры гибче адаптируются к логическим и структурным особенностям текста. Выявленные особенности помогают повысить точность переводческой интерпретации следственных конструкций, что имеет важное значение для практики перевода и теории текста.
创建时间:
2024-11-18



