romansh-backtranslated
收藏数据集概述
数据集名称:Romansh–German Back-Translation Dataset
许可证:ODC-By 1.0(逐行许可证,详见每行数据)
目标语言:罗曼什语(rm)、德语(de)
覆盖罗曼什语变体:Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran, Puter, Vallader(共6种)
用途:自然语言处理与机器翻译研究,特别适用于低资源语言的数据增强
数据集构成
| 字段 | 说明 |
|---|---|
rm |
源语言罗曼什语文本 |
de_baseline |
基线提示生成的德语翻译 |
de_with_dictionary |
字典增强提示生成的德语翻译 |
predicted_variety |
自动预测的罗曼什语变体 |
dataset |
来源数据集名称 |
metadata |
来源数据集的附加元数据 |
license |
来源数据集的许可证 |
数据来源
该数据集包含以下公开罗曼什语数据源的回译结果:
| 来源名称 | 包含的变体 | 许可证 |
|---|---|---|
| FineWeb2 | RG | ODC-By 1.0 |
| La Quotidiana (1997–2008, 2021–2025) | RG, Surs., Suts., Surm., Puter, Vall. | CC BY 4.0 |
| FinePDFs | RG | ODC-By 1.0 |
| Mediomatix (unaligned) | Surs., Suts., Surm., Puter, Vall. | CC BY-NC-SA 4.0 |
| FineWiki | RG | CC BY-SA 4.0 |
| Theater plays | RG, Surs., Suts., Surm., Puter, Vall. | CC0 1.0 |
| Municipal documents | Surs., Suts., Surm., Vall. | CC0 1.0 |
| Historical Dictionary of Switzerland | RG | CC BY-SA 4.0 |
核心特点
- 使用 Gemini 2.5 Flash 合成生成德语翻译,利用大语言模型从罗曼什语翻译为德语的优势(即低资源→高资源方向增强)。
- 研究表明,这种增强方法在德国→罗曼什语翻译任务上,可使最低资源变体提升最多 +23 BLEU。
- 每个罗曼什文本的变体标签由
ZurichNLP/romansh-lid自动预测。
使用方式
python from datasets import load_dataset
dataset = load_dataset("ZurichNLP/romansh-backtranslated")
相关论文
Translation Asymmetry in LLMs as a Data Augmentation Factor: A Case Study for 6 Romansh Language Varieties
Jannis Vamvas, Ignacio Pérez Prat, Angela Heldstab, Dominic P. Fischer, Sina Ahmadi, Rico Sennrich
arXiv:2603.25489 · 论文地址
引用格式
bibtex @misc{vamvas2026translationasymmetryllmsdata, title={Translation Asymmetry in LLMs as a Data Augmentation Factor: A Case Study for 6 Romansh Language Varieties}, author={Jannis Vamvas and Ignacio Pérez Prat and Angela Heldstab and Dominic P. Fischer and Sina Ahmadi and Rico Sennrich}, year={2026}, eprint={2603.25489}, archivePrefix={arXiv}, primaryClass={cs.CL}, url={https://arxiv.org/abs/2603.25489} }




