GALE Phase 4 Arabic Newswire Parallel Sentences
收藏DataCite Commons2021-07-01 更新2025-04-16 收录
下载链接:
https://catalog.ldc.upenn.edu/LDC2016T27
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
<h3>Introduction</h3><br>
<p>GALE Phase 4 Arabic Newswire Parallel Sentences was developed by the Linguistic Data Consortium (LDC). Along with other corpora, the parallel text in this release comprised training data for Phase 4 of the DARPA GALE (Global Autonomous Language Exploitation) Program. This corpus contains Modern Standard Arabic source sentences and corresponding English translations selected from newswire data collected by LDC in 2008 and translated by LDC or under its direction.</p><br>
<h3>Data</h3><br>
<p>GALE Phase 4 Arabic Newswire Parallel Sentences includes 393 source-translation document pairs, comprising 62,669 words (Arabic source) of translated data. Data is drawn from six distinct Arabic newswire sources.</p><br>
<p>Sentences were selected for translation in two steps. First, files were chosen using sentence selection scripts provided by GALE program participants <a href="http://www.sri.com/">SRI International</a> and <a href="http://www.ibm.com/us/en/">IBM</a>. The output was then manually reviewed by LDC staff to eliminate problematic sentences. Selected files were reformatted into a human-readable translation format and assigned to translation vendors. Translators followed LDC's Arabic to English translation guidelines and were provided with the full source documents containing the target sentences for their reference. Bilingual LDC staff performed quality control procedures on the completed translations.</p><br>
<p>Source data and translations are distributed in TDF format. TDF files are tab-delimited files containing one segment of text along with meta information about that segment. Each field in the TDF file is described in TDF_format.txt. All data are encoded in UTF-8.</p><br>
<h3>Acknowledgement</h3><br>
<p>This work was supported in part by the Defense Advanced Research Projects Agency, GALE Program Grant No. HR0011-06-1-0003. The content of this publication does not necessarily reflect the position or the policy of the Government, and no official endorsement should be inferred.</p><br>
<h3>Samples</h3><br>
<p>Please view the following samples:</p><br>
<ul><br>
<li><a href="desc/addenda/LDC2016T27.txt">Source Sample</a></li><br>
<li><a href="desc/addenda/LDC2016T27.sel.txt">Selection Sample</a></li><br>
<li><a href="desc/addenda/LDC2016T27.sel.eng.txt">Translated Selection Sample</a></li><br>
</ul><br>
<h3>Updates</h3><br>
<p>None at this time.</p></br>
Portions © 2008 Agence France Presse, Al-Ahram, Al Hayat, Al-Quds Al-Arabi, An Nahar, Asharq Al-Awsat, © 2008, 2016 Trustees of the University of Pennsylvania
提供机构:
Linguistic Data Consortium
创建时间:
2020-11-30



