five

Buddhist Transliteration Terms in Vetter's Lexicographical Study of An Shigao, with Gandhari Equivalents

收藏
NIAID Data Ecosystem2026-05-01 收录
下载链接:
https://zenodo.org/record/7770791
下载链接
链接失效反馈
官方服务:
资源简介:
This dataset consists of two files; the basic one is based on Tilmann Vetter's Lexicographical Study of An Shigao’s Translations, collecting all instances of words that are transliterations of Indic terms. The extended file adds the Gandhari equivalent - when they exist - of the Sanskrit / Pali terms, according to Baums & Glass. This dataset can be used to study the correspondence between Chinese characters and the Indic terms they represent. Bibliography Baums, Stefan, and Andrew Glass. n.d. ‘Gandhari.Org – Gāndhārī Language and Literature’. Accessed 31 January 2023. https://www.gandhari.org/. Vetter, Tilmann. 2012. A Lexicographical Study of An Shigao’s and His Circle’s Chinese Translations of Buddhist Texts. Studia Philologica Buddhica. Monograph Series 28. Tokyo: International Institute for Buddhist Studies of the International College for Postgraduate Buddhist Studies.
创建时间:
2023-06-24
二维码
社区交流群
二维码
科研交流群
商业服务