GALE Arabic-English Word Alignment -- Broadcast Training Part 1
收藏DataCite Commons2021-07-01 更新2025-04-16 收录
下载链接:
https://catalog.ldc.upenn.edu/LDC2014T19
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
<h3>Introduction</h3><br>
<p>GALE Arabic-English Word Alignment -- Broadcast Training Part 1 was developed by the Linguistic Data Consortium (LDC) and contains 267,257 tokens of word aligned Arabic and English parallel text enriched with linguistic tags. This material was used as training data in the DARPA GALE (Global Autonomous Language Exploitation) program.</p><br>
<p>Some approaches to statistical machine translation include the incorporation of linguistic knowledge in word aligned text as a means to improve automatic word alignment and machine translation quality. This is accomplished with two annotation schemes: alignment and tagging. Alignment identifies minimum translation units and translation relations by using minimum-match and attachment annotation approaches. A set of word tags and alignment link tags are designed in the tagging scheme to describe these translation units and relations. Tagging adds contextual, syntactic and language-specific features to the alignment annotation.</p><br>
<p>Other releases available in this series are:</p><br>
<ul><br>
<li>GALE Chinese-English Word Alignment and Tagging Training Part 1 -- Newswire and Web (<a href="http://catalog.ldc.upenn.edu/LDC2012T16">LDC2012T16</a>)</li><br>
<li>GALE Chinese-English Word Alignment and Tagging Training Part 2 -- Newswire (<a href="http://catalog.ldc.upenn.edu/LDC2012T20">LDC2012T20</a>)</li><br>
<li>GALE Chinese-English Word Alignment and Tagging Training Part 3 -- Web (<a href="http://catalog.ldc.upenn.edu/LDC2012T24">LDC2012T24</a>)</li><br>
<li>GALE Chinese-English Word Alignment and Tagging Training Part 4 -- Web (<a href="http://catalog.ldc.upenn.edu/LDC2013T05">LDC2013T05</a>)</li><br>
<li>GALE Chinese-English Word Alignment and Tagging -- Broadcast Training Part 1 (<a href="http://catalog.ldc.upenn.edu/LDC2013T23">LDC2013T23</a>)</li><br>
<li>GALE Arabic-English Word Alignment Training Part 1 -- Newswire and Web (<a href="http://catalog.ldc.upenn.edu/LDC2014T05">LDC2014T05</a>)</li><br>
<li>GALE Arabic-English Word Alignment Training Part 2 -- Newswire (<a href="http://catalog.ldc.upenn.edu/LDC2014T10">LDC2014T10</a>)</li><br>
<li>GALE Arabic-English Word Alignment Training Part 3 -- Web (<a href="../../../LDC2014T14">LDC2014T14</a>)</li><br>
</ul><br>
<h3>Data</h3><br>
<p>This release consists of Arabic source broadcast news and broadcast conversation data collected by LDC from 2007-2009. The distribution by genre, words, tokens and segments appears below:</p><br>
<p> </p><br>
<table border="1"><br>
<tbody><br>
<tr><th>Language</th><th>Genre</th><th>Files</th><th>Words</th><th>Tokens</th><th>Segments</th></tr><br>
<tr><br>
<td>Arabic</td><br>
<td>BC</td><br>
<td>231</td><br>
<td>79,485</td><br>
<td>103,816</td><br>
<td>4,114</td><br>
</tr><br>
<tr><br>
<td>Arabic</td><br>
<td>BN</td><br>
<td>92</td><br>
<td>131,789</td><br>
<td>163,441</td><br>
<td>7,227</td><br>
</tr><br>
<tr><br>
<td>Totals</td><br>
<td> </td><br>
<td>323</td><br>
<td>211,274</td><br>
<td>267,257</td><br>
<td>11,341</td><br>
</tr><br>
</tbody><br>
</table><br>
<p> </p><br>
<p>Note that word count is based on the untokenized Arabic source, and token count is based on the tokenized Arabic source.</p><br>
<p>The Arabic word alignment tasks consisted of the following components:</p><br>
<ul><br>
<li>Normalizing tokenized tokens as needed</li><br>
<li>Identifying different types of links</li><br>
<li>Identifying sentence segments not suitable for annotation</li><br>
<li>Tagging unmatched words attached to other words or phrases</li><br>
</ul><br>
<h3>Samples</h3><br>
<p>Please view the following samlpes:</p><br>
<ul><br>
<li><a href="desc/addenda/LDC2014T19.eng.raw.txt">English Raw</a></li><br>
<li><a href="desc/addenda/LDC2014T19.eng.tkn.txt">English Token</a></li><br>
<li><a href="desc/addenda/LDC2014T19.arb.raw.jpg">Arabic Raw</a></li><br>
<li><a href="desc/addenda/LDC2014T19.arb.tkn.jpg">Arabic Token</a></li><br>
<li><a href="desc/addenda/LDC2014T19.wa.txt">Word Alignment</a></li><br>
</ul><br>
<h3>Sponsorship</h3><br>
<p>This work was supported in part by the Defense Advanced Research Projects Agency, GALE Program Grant No. HR0011-06-1-0003. The content of this publication does not necessarily reflect the position or the policy of the Government, and no official endorsement should be inferred.</p><br>
<h3>Updates</h3><br>
<p>None at this time.</p></br>
Portions © 2008 Abu Dhabi TV, © 2008 Al Alam News Channel, © 2008-2009 Al Arabiyah, © 2008 Al Baghdadya TV, © 2008-2009 Al Fayha, © 2008-2009 Al Hiwar, © 2008 Al Iraqiyah, © 2008-2009 Al Ordiniyah, © 2008 Bahrain TV, © 2008-2009 Dubai TV, © 2008 Nile TV, © 2008 Oman TV, © 2008 PAC Ltd, © 2008-2009 Saudi TV, © 2008 Syria TV, © 2008-2009 Tunisian National Television, © 2008 Yemen TV, © 2007-2009, 2014 Trustees of the University of Pennsylvania
提供机构:
Linguistic Data Consortium
创建时间:
2020-11-30



