KK3-0048 - Grai tsawra hkat ai yen nau a lam | Brotherly love
收藏Research Data Australia2025-01-18 收录
下载链接:
https://researchdata.edu.au/null/3444663
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
Wunpawng maumwi "Grai tsawra hkat ai yen nau a lam" Taung zo: mhomyid: (Gyai” jho” jhid’ ra” yao: nae a khyo) ကချင်ပုံပြင် "အရမ်းချစ်ကြသော ညီအစ်ကိုနှစ်ယောက်" Kachin folktale "Brotherly love" 景颇族民间故事《兄弟情》 カチンの昔話「兄弟愛」 Sumla (Illustration): Ikumi Nsen (Narrator): Sumdu Ja Seng Roi Sumla hkrung (Video): Sumdu Ja Seng Roi Jinghpaw subtitle: Lu Awng Lhaovo subtitle: Bamvo Zaung Nan May Burmese subtitle: Nbanpa Rita Seng Mai English subtitle: Kurabe Keita Chinese subtitle: Zhang Yuanzong Japanese subtitle: Kurabe Keita This story is reproduced based on: H. Htu Nan (speaker), Keita Kurabe (depositor), 2017. Grai tsaw ra ai yan nau (The good brothers) with English translation. X-WAV/MPEG/XML. KK1-1298 at catalog.paradisec.org.au. https://dx.doi.org/10.4225/72/598b36058e679 This work was supported by: Linguistic Dynamics Science 3 (LingDy3), Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies https://lingdy.aa-ken.jp/en/ YouTube https://www.youtube.com/@kachinfolktales/videos Facebook https://www.facebook.com/KachinStories #Kachin #Myanmar #folktale. Language as given: Jinghpaw
提供机构:
not available



