five

Discussion of 桃花潭水深千尺 [táo huā tán shuǐ shēn qiān chǐ] However deep the Lake of Peach Blossoms may be (verse from poem “To Wang Lun“ by Li Bai, poet of the Tang Dynasty) - Trainchinese

收藏
www.trainchinese.com2025-03-25 收录
下载链接:
https://www.trainchinese.com/v2/wordDetails.php?wordId=119668&tcLanguage=en
下载链接
链接失效反馈
官方服务:
资源简介:
1 - The whole poem: 赠汪伦 To Wang Lun 李白乘舟将欲行, 忽闻岸上踏歌声。 桃花潭水深千尺, 不及汪伦送我情。 I, Li Bai, sit aboard a ship about to go, When suddenly on shore your farewell songs overflow. However deep the Lake of Peach Blossoms may be, It's not so deep, O Wang Lun! As your love for me.

全诗:《赠汪伦》李白乘舟欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。吾,李白,坐于舟中,将行之际,忽闻岸边踏歌之声。桃花潭之水,虽深千尺,亦不及汪伦送我之情深。
提供机构:
www.trainchinese.com
二维码
社区交流群
二维码
科研交流群
商业服务