five

CONTINUING EDUCATION IN THE TERMISUL ARQUIVES: A STUDY OF SCIENTIFIC LANGUAGE BASED ON CORPUS AND ITS APPLICATION TO THE SUBJECT OF TRANSLATION (FROM PORTUGUESE TO FRENCH)

收藏
Figshare2018-12-01 更新2026-04-29 收录
下载链接:
https://figshare.com/articles/dataset/CONTINUING_EDUCATION_IN_THE_TERMISUL_ARQUIVES_A_STUDY_OF_SCIENTIFIC_LANGUAGE_BASED_ON_CORPUS_AND_ITS_APPLICATION_TO_THE_SUBJECT_OF_TRANSLATION_FROM_PORTUGUESE_TO_FRENCH_/7710479
下载链接
链接失效反馈
官方服务:
资源简介:
Abstract This paper describes a project of continuing education, open to Language students, who are Brazilian Portuguese speakers, and their application to the subject of Translation (from Portuguese to French). This project comprises a phase of research, in which we investigated the scientific language based on the study of discursive genres and on procedures of Corpus Linguistics, and a phase of didactization of material and of investigative activities aiming at applying. The research, focusing initially on scientific summary, is based on a contrastive study of the languages, which covers textual analysis and linguistic analysis with a tool for automatic analysis of corpora. Each one of these studies enables a learning object, organized in sequences of activities available online. Such activities provide for the student a learning experience through researching and they also contribute to data enrichment and research improvement. Concerning the didactic results, on one hand, students gain autonomy when learning linguistics. On the other hand, they develop a critical view on the production of their own texts. And those are two essential subcompetencies for acquiring translation competence.
创建时间:
2018-12-01
二维码
社区交流群
二维码
科研交流群
商业服务