five

The Catholic Four-Character Classic (Tianzhu shengjiao sizi jingwen 天主聖教四字經文): A Confucian Pattern to Spread a Foreign Faith in Late Ming China

收藏
DataCite Commons2021-05-13 更新2025-04-16 收录
下载链接:
http://siba-ese.unisalento.it/index.php/idomeneo/article/view/23808/19883
下载链接
链接失效反馈
官方服务:
资源简介:
The generation of missionaries which followed Ricci's method after his death in the 17th century, continued to work among the Chinese literati, producing a variety of religious, philosophical, and scientific treatises. Yet, the Jesuits, including Ricci himself, did not neglect the instruction of new converts through simpler text (doctrinae), devised to teach the Christian dogmas in a language that could be easily recited by those who could read, and memorized by the flock. One of the most well-known missionaries of the post-Ricci generation was the Italian Giulio Aleni (1582-1649), active in the southern provinces of Zhejiang and Fujian between the 1620s and 1649. Aleni was not only interested in converting the literati, but also tried, with the help of Chinese Christians, to build a strong local church at the popular level. Among his numerous works in Chinese, one which certainly bears witness to this evangelical effort at the grass root level is a booklet entitled The Four-Character Classic of the Holy Religion of the Lord of Heaven (Tianzhu shengjiao sizi jingwen, original ed. 1642; revised 1663 ed.). For whom was this Christian primer written? How was it used in religious education? How did it compare with similar texts in other religious traditions of China? These are questions I will try to answer in this essay.
提供机构:
University of Salento
创建时间:
2021-05-13
二维码
社区交流群
二维码
科研交流群
商业服务