[IO Islamic 2148] ديوان خاقان
收藏NIAID Data Ecosystem2026-05-01 收录
下载链接:
https://zenodo.org/record/10962750
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
Dîwân-i-Khâḳân
This manuscript is now IO Islamic 1730 in the India Office collections.
[metadata: Hermann Ethé, Catalogue of Persian Manuscripts in the Library of the India Office, 2 vols. (Oxford: India Office, 1903): volume 1, number 2148 here with notations and hyperlinks].
1730
Dîwân-i-Khâḳân (ديوان خاقان ).
The poems of Fatḥ ‘Alî Shâh of Persia (reigned A.H. 1212-1250=A.D. 1797-1834), who used Khâḳân as his takhalluṣ; compare Bodleian Cat., No. 1201; Rieu ii. p. 721; J. Aumer, p. 41; Rosen, Persian MSS., p. 269; Cat. des MSS. et Xylographes, p. 403, etc.
This most magnificent copy, gorgeously illuminated throughout, received its final redaction A.H. 1227 (A.D. 1812), in the presence of the royal author himself, in Ṭahrân. See the following Persian note on fol. 1a:
اين ديوان هميون موسوم به ديوان خاقان در سنۀ ١٨١٢
عيسوى مطابق سنۀ ١٢٢٧ هجرى در حضور مصنّف شاهنشاه جهان پناه فتحعلى شاۀ قاجار در دار الخلافۀ طهران تصحيح يافت ‘.
Contents:
Dîbâća, on fol. 1b, beginning: ناظم العوالم بديع المناظم احتبس هواءً و احترس عماءً الخ.
This introduction, as well as the shorter prefaces, prefixed to the various portions of the dîwân, and the khâtimah were written by the minister and court-poet of Fatḥ ‘Alî Shâh, Mirzâ ‘Abd-alwahhâb, with the takhalluṣ Nashât, whose odes are preserved in the Bodleian Library, see Bodleian Cat., No. 1200, and in the British Museum, see Rieu ii. p. 722. A note at the end of this MS. also confirms Nashâṭ’s authorship of these prose-portions.
Ḳaṣîdas, on fol. 7a, beginning:
چشمت زسحر جادوى بابل نشان دهد
زلفت نشان زسنبل باغ جنان دهد
Preface to the ghazals, on fol. 14b, beginning: مطلع هر كلام براعت نظام نام ناظمى سزد كه ابيات موزون روح فلكى را الخ.
Ghazals, in alphabetical order, on fol. 16a, beginning:
از مهر روی گلرخان در سینه دارم خارها الخ.
Tarkîbbands with a dîbâća in three lines, on fol. 85b.
Fards, ḳiṭ’as, and other minor poems, again with four introductory lines in prose, on fol. 88b.
Rubâ’îs (with two line as introduction), on fol. 95b.
Marâthî or elegies (likewise prefaces by two lines in prose), on fol. 97b.
Short mathnawîs (with three lines in prose), on fol. 100b; among them a ساقى نامه , on fol. 102a, beginning:
چمن تازه شد باز چون روى يار
بده ساقى آن بادۀ خوشگوار
Khâtimah, on fol. 107b. This copy was received from Comm. Corresp., 28th March, 1816.
No. 2148, ff. 110, 2 coll., each ll. 12; Nasta’lîḳ; most and 16a; ff. 1b, 2a, and 14b-16a splendidly embellished; minor illuminations throughout at the beginning of each single poem, of the same high and refined style of art; magnificent Eastern binding of exquisite taste; size, 9¼ in. by 5½ in.
创建时间:
2024-04-11



