five

缅甸-英语参考语料库

收藏
arXiv2019-09-25 更新2024-08-06 收录
下载链接:
http://arxiv.org/abs/1909.11288v1
下载链接
链接失效反馈
官方服务:
资源简介:
缅甸-英语参考语料库是由计算机研究大学,曼德勒,缅甸的AI研究实验室创建,旨在为缅甸-英语语言对的词对齐任务提供评估资源。该数据集包含从亚洲语言树库(ALT)的缅甸ALT中验证的词对齐,共有500对句子,每对句子的最大长度为15个词。数据集通过详细的标注指南进行手动标注,使用确定性(S)和可能性(P)标签来标记词对齐。该数据集主要用于评估词对齐系统的性能,特别是在统计机器翻译中的应用。

The Burmese-English Reference Corpus was created by the AI Research Laboratory at the University of Computer Studies, Mandalay, Myanmar, aiming to provide an evaluation resource for the word alignment task of the Burmese-English language pair. This corpus contains verified word alignments from the Burmese ALT of the Asian Language Treebank (ALT), with a total of 500 sentence pairs, each having a maximum length of 15 words. The dataset was manually annotated following detailed annotation guidelines, using deterministic (S) and probabilistic (P) tags to mark word alignments. It is primarily used to evaluate the performance of word alignment systems, especially for applications in statistical machine translation.
提供机构:
计算机研究大学,曼德勒,缅甸
创建时间:
2019-09-25
二维码
社区交流群
二维码
科研交流群
商业服务