Обсуждение 成为/成為 [chéng wéi] становиться - Trainchinese
收藏www.trainchinese.com2025-01-08 收录
下载链接:
https://www.trainchinese.com/v2/wordDetails.php?wordId=19806&tcLanguage=ru
下载链接
链接失效反馈官方服务:
资源简介:
1 - «当» (dāng) и «成为» (chéngwéi) «当» может означать «служить», «действовать» или «быть» в определенной роли или качестве. Это часто подразумевает временное принятие на себя роли или должности для определенной цели или периода времени. «当» обычно используется, когда речь идет о выполнении роли, долга или функции, например «当老师» (dāng lǎoshī) — «быть учителем». «成为» означает «становиться» или «превращаться». Это подразумевает трансформацию или изменение одного состояния в другое, часто связанное с процессом или развитием. «成为» используется при обсуждении перехода или трансформации в новое состояние или статус, например «成为医生» (chéngwéi yīshēng) — «стать врачом». Он подчеркивает результат процесса, ведущего к новой идентичности или статусу. 2 - 成为 vs 变得. За 变得 может стоять состояние. Например, там может быть сравнительная степень прилагательного, например: 变得更大,变得更强 и т.д. 成为 так не используется. За 成为 ставится существительное, а 变得 так не употребляется: 我从小就想成为一名警察。Я с детства хотел стать полицейским. 3 - Чем от 当 отличается в этом значении?
{'1': '「当」与「成为」之辨。在特定语境中,「当」可指代「担任」、「施行」或「存在」某一角色或身份。此词往往隐含着基于特定目的或时间段内对某一角色的临时承担。例如,「当老师」即「担任教师」之谓。而「成为」则意味着「转变为」或「进化」。它暗示着一种状态向另一状态的转变,通常与过程或发展相关。在探讨状态或身份的过渡与转化时,常用「成为」一词,如「成为医生」即「成为医师」之表达,强调着导致新身份或状态的转变过程之结果。', '2': '「变得」之后常跟状态,例如,形容词的比较级,如「变得更大,变得更强」等。而「成为」之后则必跟名词,不与「变得」同用:吾自幼怀揣成为一名警察之志。Я с детства хотел стать полицейским。', '3': '在上述意义上,「当」与「成为」之异在于,前者强调角色的临时性或阶段性,而后者则侧重于状态的转变与身份的最终确立。'}
提供机构:
www.trainchinese.com



