five

[IO Islamic 371] كلّيّات سليم

收藏
Mendeley Data2024-05-10 更新2024-06-27 收录
下载链接:
https://zenodo.org/records/10668698
下载链接
链接失效反馈
官方服务:
资源简介:
Kulliyyât-i-Salîm This manuscript is now IO Islamic 1558 in the India Office collections. [metadata: Hermann Ethé, Catalogue of Persian Manuscripts in the Library of the India Office, 2 vols. (Oxford: India Office, 1903): volume 1, number 371 here with notations and hyperlinks]. 1558 Kulliyyât-i-Salîm (كلّيّات سليم). The poetical works of Muḥammad Ḳulî Salîm of Ṭahrân (called Durushtî or Ṭurushtî, see W. Pertsch, Berlin Cat., pp. 31 and 919), who came from Îrân to India under Shâhjahân, entered the service of the Ṣûbahdâr of Bangâlah, Islâm Khân, and died A.H. 1057 (A.D. 1647), see Bodleian Cat., Nos. 1112-1114; Rieu ii. p. 738a; A. Sprenger, Catal., pp. 90, 111, 123, and 556; Safînah, No. 731 (col. 236 in the Bodleian Cat.) ; Khulâṣat-alkalâm, No. 36 (ib., col. 298), and Khulâṣat-alafkâr, No. 136 (ib., col. 307). Contents: 1.Ghazals, in alphabetical order, on fol. 1b, beginning: دلا توئى كه بكار خودت گزيده خدا براى عشق بتانت نيافريده خدا 2.Rubâ’iyyât, on fol. 222a, beginning: در بحر بيايد اگر از فيض تو قوت اورنگ صدف شود گهررا ياقوت 3.A short story, in prose, entitled ‘Complaint of the mouse and request of the cat’ (در شكايت موش و استدعاى گربه) , on fol. 231b, beginning : صاحب سليم سلامت فرياد ازين فوج الخ. After this there follow a number of short mathnawîs, viz. 4.Kharr-i-dalâl (خر دلال), the ass of coquetry, or , as W. Pertsch, Berlin Cat., p. 668, ff. 18b and 62b, suggests to read: Kharr-i-dallâl (خر دلاّل), the broker’s ass, on fol. 233b, beginning: بسم الله الرّحمن الرّحيم – هست عصاى ره طبع سليم No heading or title appears here, but as parts of this mathnawî are quoted in the Khulâṣat-alafkâr, loc. cit., there can be no doubt about the designation given to it. It consists of two parts, the first of which occurs in No. 1112 of the Bodleian Cat., fol. 19a, and bears the title: نقل از جود حاتم طائى (a story of Ḥâtim Ṭâ’î’s liberality); the second in the same copy, fol. 23b, is headed در تعريف خر (description of the ass); the former begins in the Bodleian copy with the second bait of our own, viz. راوئ افسانۀ اهل كرم الخ. In A. Sprenger, Catal., p. 556, the same mathnawî is designated as a ‘mathnawî in praise of Shâhjahân, on the expedition against Âshâm;’ that seems to be an error, as the poem, dealing with Islâmkhân’s victories over the people of Kûé and Âshâm, A.H. 1051-1052 (A.D. 1641-1643), which bears, according to the Khulâṣat-alkalâm, the title of جنگ اسلامخان, and is described in Rieu iii. p. 1032a, is written in quite a different metre. The second part begins here on fol. 237a. 5.Ḳaḍâ u ḳadr (قضا و قدر ), on predestination, on fol. 240b, beginning: شنيدم روزى از خونابه نوشى چو گل از پارۀ تن خرقه پوشى comp. Bodleian Cat., Nos. 1113 and 1114, and 1241, 47 (coll. 765-767); Rieu ii. p. 796b, No. VIII; W. Pertsch, Berlin Cat., p. 31, No. 11; p. 67, ll. 9-12; p. 668, ff. 65a and 91a, and p. 697, No. 12; J. Aumer, p. 4. 6.Ta’rîf-i-bahâr(تعريف بهار), description of spring, on fol. 250a, beginning: سخن هر جا زصنع كردگارست گواه پاى بر جا كوهسارست A mathnawî, by Salîm, with the same beginning, is designated in the Bodleian Cat., col. 767, as a ‘description of the mountain of Kashmîr’(در تعريف كوه كشمير), and may therefore be identical with at least a part of the poem تعريف كشمير, quoted in the Khulâṣat-alkalâm, loc. cit. According to Ṭâhir Naṣrâbâdî’s tadhkirah (A. Sprenger, Catal., p. 90, ll. 3 and 2 ab infra), this mathnawî was originally a description of Lâhijân (both Safînah and the Khulâṣat-alkalâm mention a special تعريف لاهجان), the heading of which the author changed into a description of Kashmîr when he came to India. 7.Ḥikâyat (حكايت), on fol. 265b, beginning: شنيدم حيله پردازى زاحشام الخ, see the same in Bodleian Cat., col. 766. 8.Dar Muḥîṭ-i-sâl (در محيط سال), on fol. 267a, beginning :زبس شد فعل بد غمّاز چون مشك الخ. 9.Another short mathnawî (headed توصيف ورم و سنّ !), on fol. 285b, beginning: بود در زير زينم بادپائى الخ, see Bodleian Cat., No. 1114. It is not impossible that Nos. 7-9 are merely parts of the قضا و قدر of No. 5, as this mathnawî in A. Sprenger׳s copy comprises 134 pages, each ll. 13 ; even No. 6 may belong to it, the metre in all these detached pieces being the same. 10.Fî-alhajw (فى الهجو), a satire, on fol. 288a, beginning: خامه ام بر خلاف عادت خويش الخ, comp. Bodleian Cat., col. 768 d. 11.Ḳaṣîdas, on fol. 295b, beginning: اگر برم بسوى چشم اشكبار انگشت چو ماه نو شود آلودۀ غبار انگشت A poem in praise of Shâh ׳Abbâs is found on fol. 316a (در ستايش شاه عبّاس). 12.Muḳaṭṭa’ât, on fol. 344a, beginning: اى سواد هند از كلكت نگارستان چين كار و بار ملك هرگز اين سر وسامان نداشت Extracts from Salîm’s dîwân are mentioned in W. Pertsch, Berlin Cat., p. 31, No. 10; rubâ’îs by the same, ib., p. 57, No. 5. Four short mathnawîs, not found in the present collection, are noticed in the Bodleian Cat., col. 767, ll. 6-8, and col. 768. No date. No. 371, ff. 353, 2 coll., each ll. 15; large and distinct Nasta’lîḳ; size, 10¼ in. by 6 in.
创建时间:
2024-02-17
二维码
社区交流群
二维码
科研交流群
商业服务