five

Transscript

收藏
NIAID Data Ecosystem2026-03-13 收录
下载链接:
https://zenodo.org/record/6557439
下载链接
链接失效反馈
官方服务:
资源简介:
English version TRANSSCRIPT is a four-years international research project co-funded by the French ANR (Agence Nationale de la Recherche) and in Luxembourg, by the FNR (Fonds National de la Recherche). Launched in autumn 2014, this project is carried out by two teams: the Atelier de Diplomatique of the Centre de Recherche universitaire Lorraine d’histoire (CRULH/EA3945) at the University of Lorraine, based in Nancy (project leader: professor Isabelle Guyot-Bachy), and the Institute for History of the University of Luxembourg (project leader: professor Michel Margue). The acronym TRANSSCRIPT stands for “cultural TRANSfers” + “SCRIPTurality”. The main purpose of TRANSSCRIPT project is to explore late-medieval writing practices through a combination of two fields of study: 1) the governance of medieval principalities at the regional level and 2) cultural transfers within the former Lotharingian space, i.e. between regions straddling two sides of a linguistic border. This should lead to a better understanding of the comparative history of territorial principalities in the northern border area between France and the Empire. Version française Lancé à l'automne 2014, le projet quadriennal TRANSSCRIPT bénéficie du soutien conjoint de l'ANR (Agence Nationale de la Recherche) français et du FNR (Fonds National de la Recherche) luxembourgeois. TRANSSCRIPT naît de la collaboration de deux laboratoires de recherches universitaires: d'une part, l'Atelier de Diplomatique du Centre de Recherche universitaire lorraine d'Histoire (CRULH/EA3945), basé à l'Université de Lorraine (responsable du projet: professeur Isabelle Guyot-Bachy), d'autre part, l'Institut d'Histoire de l'Université de Luxembourg (responsable du projet: professeur Michel Margue). Le projet TRANSSCRIPT vise à étudier les pratiques de l'écriture administrative de l'époque médiévale tardive à travers la combinaison de deux champs de recherche: la gouvernance des principautés régionales médiévales et les transferts culturels (d'où la première partie de l'acronyme TRANSSCRIPT) entre territoires qui se situent des deux côtés d'une frontière linguistique. L'espace géopolitique choisi pour analyser dans cette perspective innovante le développement de la "scripturalité" (terme auquel se réfère la deuxième partie de l'acronyme, SCRIPT) se situe au coeur de celui de l'ancienne Lotharingie, au Moyen Âge terre de contacts et d'échanges: un espace d'entre deux à la frontière entre Francia et Germania, entre regnum et empire.
创建时间:
2022-05-18
5,000+
优质数据集
54 个
任务类型
进入经典数据集
二维码
社区交流群

面向社区/商业的数据集话题

二维码
科研交流群

面向高校/科研机构的开源数据集话题

数据驱动未来

携手共赢发展

商业合作