five

Les locutions "d'autant (plus/moins) que", "(pour) autant que", "pour autant": Analyse sémantico-syntaxique et traduction en italien

收藏
DataCite Commons2023-01-23 更新2025-04-16 收录
下载链接:
http://siba-ese.unisalento.it/index.php/linguelinguaggi/article/view/25779/21835
下载链接
链接失效反馈
官方服务:
资源简介:
The adverb of quantity autant is used in the formation of several idioms belonging to different grammatical categories. Our study focuses on three idioms containing autant: the idiom with a causal value autant... que and its four variants; the idiom with a concessive value (pour) autant que; the adverbial idiom pour autant, which, depending on the context, can function either as a causal or as an adversative connective. Based on the most recent studies in French linguistics and on the data collected in a parallel bilingual French-Italian corpus of 20th and 21st century prose texts (novels, plays, essays in the humanities), we will present the semantic-syntactic properties of these three French idioms and the main solutions to translate them into Italian.
提供机构:
University of Salento
创建时间:
2023-01-23
二维码
社区交流群
二维码
科研交流群
商业服务