facebook/flores
收藏数据集概述
数据集名称
- 名称: Flores 200
- 别名: flores200
数据集描述
- 目的: 用于机器翻译,特别是英语与低资源语言之间的翻译。
- 特点: 覆盖200种语言,包括多种语言的翻译,如从西班牙语、法语、俄语和现代标准阿拉伯语翻译。
- 内容: 包含从842个不同的网络文章中提取的3001个句子,分为dev、devtest和test(隐藏)三个部分。
语言信息
- 语言数量: 200种
- 语言示例: ace_Arab, ace_Latn, acm_Arab, acq_Arab, aeb_Arab, afr_Latn, ajp_Arab, aka_Latn, amh_Ethi, apc_Arab, arb_Arab, ars_Arab, ary_Arab, arz_Arab, asm_Beng, ast_Latn, awa_Deva, ayr_Latn, azb_Arab, azj_Latn, bak_Cyrl, bam_Latn, ban_Latn, bel_Cyrl, bem_Latn, ben_Beng, bho_Deva, bjn_Arab, bjn_Latn, bod_Tibt, bos_Latn, bug_Latn, bul_Cyrl, cat_Latn, ceb_Latn, ces_Latn, cjk_Latn, ckb_Arab, crh_Latn, cym_Latn, dan_Latn, deu_Latn, dik_Latn, dyu_Latn, dzo_Tibt, ell_Grek, eng_Latn, epo_Latn, est_Latn, eus_Latn, ewe_Latn, fao_Latn, pes_Arab, fij_Latn, fin_Latn, fon_Latn, fra_Latn, fur_Latn, fuv_Latn, gla_Latn, gle_Latn, glg_Latn, grn_Latn, guj_Gujr, hat_Latn, hau_Latn, heb_Hebr, hin_Deva, hne_Deva, hrv_Latn, hun_Latn, hye_Armn, ibo_Latn, ilo_Latn, ind_Latn, isl_Latn, ita_Latn, jav_Latn, jpn_Jpan, kab_Latn, kac_Latn, kam_Latn, kan_Knda, kas_Arab, kas_Deva, kat_Geor, knc_Arab, knc_Latn, kaz_Cyrl, kbp_Latn, kea_Latn, khm_Khmr, kik_Latn, kin_Latn, kir_Cyrl, kmb_Latn, kon_Latn, kor_Hang, kmr_Latn, lao_Laoo, lvs_Latn, lij_Latn, lim_Latn, lin_Latn, lit_Latn, lmo_Latn, ltg_Latn, ltz_Latn, lua_Latn, lug_Latn, luo_Latn, lus_Latn, mag_Deva, mai_Deva, mal_Mlym, mar_Deva, min_Latn, mkd_Cyrl, plt_Latn, mlt_Latn, mni_Beng, khk_Cyrl, mos_Latn, mri_Latn, zsm_Latn, mya_Mymr, nld_Latn, nno_Latn, nob_Latn, npi_Deva, nso_Latn, nus_Latn, nya_Latn, oci_Latn, gaz_Latn, ory_Orya, pag_Latn, pan_Guru, pap_Latn, pol_Latn, por_Latn, prs_Arab, pbt_Arab, quy_Latn, ron_Latn, run_Latn, rus_Cyrl, sag_Latn, san_Deva, sat_Beng, scn_Latn, shn_Mymr, sin_Sinh, slk_Latn, slv_Latn, smo_Latn, sna_Latn, snd_Arab, som_Latn, sot_Latn, spa_Latn, als_Latn, srd_Latn, srp_Cyrl, ssw_Latn, sun_Latn, swe_Latn, swh_Latn, szl_Latn, tam_Taml, tat_Cyrl, tel_Telu, tgk_Cyrl, tgl_Latn, tha_Thai, tir_Ethi, taq_Latn, taq_Tfng, tpi_Latn, tsn_Latn, tso_Latn, tuk_Latn, tum_Latn, tur_Latn, twi_Latn, tzm_Tfng, uig_Arab, ukr_Cyrl, umb_Latn, urd_Arab, uzn_Latn, vec_Latn, vie_Latn, war_Latn, wol_Latn, xho_Latn, ydd_Hebr, yor_Latn, yue_Hant, zho_Hans, zho_Hant, zul_Latn
数据集结构
- 数据实例: 每个实例包含id, sentence, URL, domain, topic, has_image, has_hyperlink等字段。
- 数据字段:
id: 数据条目的行号,从1开始。sentence: 特定语言的完整句子。URL: 提取句子的英文文章的URL。domain: 句子的领域。topic: 句子的主题。has_image: 原始文章是否包含图像。has_hyperlink: 句子是否包含超链接。
数据集创建
- 创建方法: 参考原始文章《No Language Left Behind: Scaling Human-Centered Machine Translation》。
许可证信息
- 许可证: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
引用信息
bibtex @article{nllb2022, author = {NLLB Team, Marta R. Costa-jussà, James Cross, Onur Çelebi, Maha Elbayad, Kenneth Heafield, Kevin Heffernan, Elahe Kalbassi, Janice Lam, Daniel Licht, Jean Maillard, Anna Sun, Skyler Wang, Guillaume Wenzek, Al Youngblood, Bapi Akula, Loic Barrault, Gabriel Mejia Gonzalez, Prangthip Hansanti, John Hoffman, Semarley Jarrett, Kaushik Ram Sadagopan, Dirk Rowe, Shannon Spruit, Chau Tran, Pierre Andrews, Necip Fazil Ayan, Shruti Bhosale, Sergey Edunov, Angela Fan, Cynthia Gao, Vedanuj Goswami, Francisco Guzmán, Philipp Koehn, Alexandre Mourachko, Christophe Ropers, Safiyyah Saleem, Holger Schwenk, Jeff Wang}, title = {No Language Left Behind: Scaling Human-Centered Machine Translation}, year = {2022} }




