five

KK1-0775 - Kataw u hte Sinwa u a lam (The Kataw bird and the Sinwa bird) with English translation

收藏
Research Data Australia2024-12-14 收录
下载链接:
https://researchdata.edu.au/kk1-0775-kataw-english-translation/1543890
下载链接
链接失效反馈
官方服务:
资源简介:
Translation (Rita Seng Mai) I am going to talk about why a bulbul has a red butt, and there are two kinds of drongo: red and green. Many years ago, many birds were staying close to each other. The bulbul can be seen in the lower part of Myanmar, so it sounds like a Burmese language speaker when it produces sounds. Since there were not many species of birds in the upper part of Myanmar, birds were discussing bringing the bulbul from the lower part to them. Then they decided who should take the responsibility to bring it here. As the crimson sunbird was the smallest among them, they told it, "You should go and take the bulbul here." Compared to its size, the bulbul was bigger. However, it carried the bulbul on its back and did its best. On their way, the crimson sunbird thought to take a rest for a while and sat on a section of small bamboo. Accidentally, the sharp point of the bamboo cut the bulbul's butt. That was why the bulbul had a red buttock. Since the bulbul couldn't carry it anymore, the racket-tailed drongo took its turn to carry it. When they arrived at their place, the blood of the bulbul was dropped on the drongo's body the whole time it carried it. Then its green colour was mixed with a red colour. Since then, there have been two types of racket-tailed drongos: the red ones and the green ones. Transcription (Lu Awng) Ya tsun na gaw kataw naw u mai dang hkyeng ai hte sinwa u hkyeng ai hte tsit ai 2 byin wa ai lam hpe tsun dan na rai nga ai da. Moi gaw da shanhte ndai zawn re na u ni langai hte langai nga ai da. Re yang she ndai kataw naw gaw da lawu ga de nga mat na da dai ni du hkra shi ga shaga yang myen ga ga ai zawn nga na ngoi mat ai re da. Dai she bumga kaw gaw u ni n hkum wa ai majaw gaw da dai shani kataw naw hpe lawu ga de na bumga de kataw naw hpe wa woi la ra ai, ndai hpan hpe wa woi la ra ai ngu na tsun re shaloi she kadai hpe, kadai sa na ngu she kaji htum ai htingra set ngu ai kaji htum ai hpe shanhte yawng gaw dang sha ai re majaw gai nang sa woi la ra ai ngu na she sa ai da. Sa yang she nrai i dai u kaji dai gaw da kataw naw hpe ba na wa ai da, ba na wa re she shi gaw ndang nla, ndang nla re na ba wa ai da, dai majaw she nau ba na she e hkring na re ngu na shadun dat ai ngu wa da, dai kaw tingret hpun ju hpun du dai kaw e da sa ah chyaw hkrup dat ai majaw da kataw maidang dai kaw maidang baw mat ai majaw da dai sai pru na da dai ni gaw kataw maidang ma hkyeng ai da. Re na she dai kaw na gaw dai u dai nlu ba ai majaw sinwa u ngu ai u mi gaw atsit she re wa shi bai ba na she bumga de du hkra shi ndai zawn re na ba ai majaw kataw naw kaw na pru ai sai hte sai kap ai majaw dai ni u dai gaw dai ni du hkra ah hkyeng hpa mi sha retim 1 gaw tsit ai, 1 gaw hkyeng ai re na hkyeng ai hte tsit ai hpan 2 dai ni tup hkum ting kataw naw a sai hte hkyeng mat ai re da, ndai maumwi gaw. . Language as given: Jinghpaw

### 口述内容(丽塔·森·迈) 接下来我将为大家讲述白头鹎(bulbul)为何长有红色臀部,以及长尾卷尾(racket-tailed drongo)存在红、绿两个品类的由来。 许多年前,众鸟群居一处。白头鹎多分布于缅甸南部,其鸣叫声酷似缅甸语使用者的发音。由于缅甸北部的鸟类物种较为稀少,众鸟便商议将南部的白头鹎引入北部,并推选合适的鸟类承担此项任务。 因红胸太阳鸟(crimson sunbird)是众鸟中体型最小的,众鸟便嘱托它:"你前去将白头鹎带至此处。"尽管白头鹎的体型相较红胸太阳鸟更为庞大,它仍将白头鹎背负于背,全力前行。途中,红胸太阳鸟稍作休憩,停歇于一段小竹枝上,不料竹枝的尖锐棱角划破了白头鹎的臀部,这便是白头鹎红屁股的由来。 由于红胸太阳鸟已无力继续背负,长尾卷尾接替了它的任务。在运送全程中,白头鹎滴落的鲜血始终沾染在长尾卷尾的躯体之上,使其原本的绿色羽毛染上了红色。自此,长尾卷尾便分化为红、绿两个品类。 ### 转录文本(卢·翁) 【景颇语原文】Ya tsun na gaw kataw naw u mai dang hkyeng ai hte sinwa u hkyeng ai hte tsit ai 2 byin wa ai lam hpe tsun dan na rai nga ai da. Moi gaw da shanhte ndai zawn re na u ni langai hte langai nga ai da. Re yang she ndai kataw naw gaw da lawu ga de nga mat na da dai ni du hkra shi ga shaga yang myen ga ga ai zawn nga na ngoi mat ai re da. Dai she bumga kaw gaw u ni n hkum wa ai majaw gaw da dai shani kataw naw hpe lawu ga de na bumga de kataw naw hpe wa woi la ra ai, ndai hpan hpe wa woi la ra ai ngu na tsun re shaloi she kadai hpe, kadai sa na ngu she kaji htum ai htingra set ngu ai kaji htum ai hpe shanhte yawng gaw dang sha ai re majaw gai nang sa woi la ra ai ngu na she sa ai da. Sa yang she nrai i dai u kaji dai gaw da kataw naw hpe ba na wa ai da, ba na wa re she shi gaw ndang nla, ndang nla re na ba wa ai da, dai majaw she nau ba na she e hkring na re ngu na shadun dat ai ngu wa da, dai kaw tingret hpun ju hpun du dai kaw e da sa ah chyaw hkrup dat ai majaw da kataw maidang dai kaw maidang baw mat ai majaw da dai sai pru na da dai ni gaw kataw maidang ma hkyeng ai da. Re na she dai kaw na gaw dai u dai nlu ba ai majaw sinwa u ngu ai u mi gaw atsit she re wa shi bai ba na she bumga de du hkra shi ndai zawn re na ba ai majaw kataw naw kaw na pru ai sai hte sai kap ai majaw dai ni u dai gaw dai ni du hkra ah hkyeng hpa mi sha retim 1 gaw tsit ai, 1 gaw hkyeng ai re na hkyeng ai hte tsit ai hpan 2 dai ni tup hkum ting kataw naw a sai hte hkyeng mat ai re da, ndai maumwi gaw. ### 语言说明:该转录文本的原始语言为景颇语(Jinghpaw)
提供机构:
PARADISEC
二维码
社区交流群
二维码
科研交流群
商业服务