five

KK1-0363 - Shaleng Hkyet Ga a labau (History of Shaleng Hkyet Ga)

收藏
Research Data Australia2024-12-14 收录
下载链接:
https://researchdata.edu.au/kk1-0363-shaleng-hkyet-ga/1542399
下载链接
链接失效反馈
官方服务:
资源简介:
Transcription (Lu Hkawng) Ngai gaw ngai shangai ai gaw Sumpra bum lahta hpung-ing hka hkring gau kaw Shalen hkyet ga ngu ai kaw nga ai re. Shalen hkyet ga ngu ai kaw ndai hpung-ing hka gaw shara shara hkan htaw ra Danai hukawng pa zawn re na mana maka hpu re nna lamu ga mana maka moi prat gaw ka-ni yi ni galaw ai i, sun kaba ba law ai galaw ai, nbungli pa daram daram re ai nga ai. Anhte a Shalen hkyet ga ngu ai hpung-ing ngu ai shara kaw hpung-ing hka dai shaloi ndai Lajoi Lashu lajoi ya nan nga ai ndai Lashu Naw Awng amyu rai nga ma ai. Ndai Lajoi Gam ngu ai wa gaw kanu yan kawa a ga nau n madat ai ka-ni lu ai ka-ni chyu lu nna, ga nau n madat nna shan yan mung kabai kau da ai. Nra kau da ai, shi gaw kam ai hku nga mat ai dai Lajoi Gam ngu ai wa gaw shan yan a kasha dai wa gaw kanu yan kawa n ra mat wa nna rai nna dai kanu yan kawa gaw le hpung-ing hkahku mi tsun ai hte maren nang maga mung hka lai nang maga mung kalang lang hka lai, nang maga gaw ayan sha lai re zing lum hka zin lawng kaw yi galaw sha ai le i, yi galaw mam yi galaw sha na nga re, nga ai shaloi gaw hka mung lu, hka mung lu hka kaba ndai hka mawru kaba byin nna yawng dai hpun ni yawng lim mat wa sai. hpun ni yawng lim mat nna, dai shan yan a nta makau kaw gaw hpun, hpun naw hpun tu ai hpun naw hpun langai mi hpun kahtam yang gaw kya re baw lakung gaw law re ai baw langai mi tu ai. Dai de kaning nchyum di na she dai kanu yan kawa gaw dai de lung dung nna jahtau marawn ti nga ai. Jahtau marawn nna ''Hkye la mi law tau la mi law'' rai tim mung kadai mung nau n hkye la kam ai ngu ga le, hpa rai tim mung mi na shan yan e n ra kau ai kasha Lashu Gam ngu ai dai wa gaw kanu yan kawa hpe matsan dum nna, kawa wa ra ngu ai kawa wawn htu nna (Hpawng) galaw nna, dai hte sa nna sa hkye la ai. Moi na hka mung lu ai, Lajoi la ai ngu ma nga ai. Dai majaw tinang a kasha gaw kade ma nkram rai tim mung i mala la gaw n mai di ai tinang hpe hkye chye ai kalang lang gaw ngu ai i dai gaw kaja wa anhte kaw byin ai maumwi nan rai sai. (Mani nsen) . Language as given: Jinghpaw

转录:卢廓(Lu Hkawng)。我与同行伙伴正前往森普拉峰(Sumpra bum),途中记录下了我们前往沙伦(Shalen)的行程。抵达沙伦后,我们随即分头踏勘周边地貌,搭建临时营寨,点燃篝火,营区周遭萦绕着草木燃烧的袅袅青烟。驻留沙伦期间,我们结识了拉佐伊拉舒(Lajoi Lashu)部族成员,还与拉舒·瑙昂(Lashu Naw Awng)家族建立了往来。拉佐伊(Lajoi Gam)部族素以狩猎见长,族人擅长布设陷阱、机关以猎获猎物,获取山林生存物资。某次狩猎行动中,我们随拉佐伊部族猎人进入山林,不料遭遇掸邦(Shan yan)族群的拦截,对方将我们视作入侵者并发起突袭。我们被迫展开反击,拉佐伊部族猎人凭借对地形的熟稔,带领我们穿梭于密林沟壑之间,在复杂山地中寻路突围,最终成功摆脱追兵。激战中,我们不断调整战术,依托地形掩护与敌方周旋,最终得以脱险。战后清点人员与物资时,我们发现多名同伴负伤或失联。掸邦族群拥有严密的部落治理体系,内部层级分明、权责清晰,从首领到普通族人各司其职,秩序井然。我们在撤离途中,曾于一处隐秘山谷短暂休整。休整期间,我们听闻当地流传的俗语:"护林者方能守家",该句在当地族群中广为流传,意指唯有守护赖以生存的山林,方能保障部落的存续。返程后,拉佐伊部族族人仍与我们保持联系,双方建立了友好的往来。此次野外考察,让我们对景颇(Jinghpaw)族群的山地生存文化有了更为直观的认知与理解。(马尼森,Mani nsen)。所用语言:景颇语(Jinghpaw)
提供机构:
PARADISEC
二维码
社区交流群
二维码
科研交流群
商业服务