five

Quantitative Myasthenia Gravis Score: a Brazilian multicenter study for translation, cultural adaptation and validation

收藏
DataCite Commons2020-08-31 更新2024-07-27 收录
下载链接:
https://scielo.figshare.com/articles/Quantitative_Myasthenia_Gravis_Score_a_Brazilian_multicenter_study_for_translation_cultural_adaptation_and_validation/5644843
下载链接
链接失效反馈
官方服务:
资源简介:
ABSTRACT Objective To perform the translation, cross-cultural adaptation and validation of the Quantitative Myasthenia Gravis Score (QMGS) to Brazilian Portuguese in accordance with international ethical standards. Methods The following steps were taken: (1) implementation of the translation protocol and transcultural adaptation, (2) validation of the adapted content, and (3) assessment of reliability. To check intra- and inter-observer reproducibility, each patient underwent two interviews with interviewer-A and one with B. The QMGS was compared to the Myasthenia Gravis Composite Scale and Myasthenia-specific Quality of Life Questionnaire. Results Our study group consisted of 30 patients, with a mean age of 47.6±11.4 years and a mean duration of illness of 11.33±8.49 years. Correlation between the QMGS and MGC was very strong (r = 0.928; p < 0.001) and substantial between the QMGS and MG-QOL 15 (r = 0.737; p < 0.001). Conclusion The Brazilian Portuguese translation, and validation of the QMGS was successfully performed.
提供机构:
SciELO journals
创建时间:
2017-11-29
二维码
社区交流群
二维码
科研交流群
商业服务